こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”take for granted”の意味とその使い方【感謝できない人へ】についてお話します。この記事を読めば今日より英語力が少しアップするでしょう。それではまいりましょう。
Youtubeで聞く
”take for granted”の意味とその使い方【感謝できない人へ】
友人からなんで結婚生活がうまく行かないのかアドバイスがほしいと言われて…
ナオミ
I think the problem is you take your wife for granted.
たぶん問題は君の奥さん(の存在)をあたり前だと思ってるんだ。
たぶん問題は君の奥さん(の存在)をあたり前だと思ってるんだ。
お互い30歳になった友人と居酒屋で就活時代の話をしていて…
ウィル
コロナ禍になって友人と思うことを話していて…
リョウ
We took our freedom for granted.
俺たちって自由を当たり前だと思っていたね。
俺たちって自由を当たり前だと思っていたね。
いかがでしたでしょうか。take for grantedは「当たり前だと思う」という意味で、いつもものや人がそこに当たり前にいる、またはいつも利用できると思い込み感謝を忘れるときによく使われるイディオム表現です。例文を見てもわかるようにtakeの直後には目的語を置くことができ、「人」や「もの」、または「ある事柄」を持ってくることができます。2つ目の例文に関しては、目的語の部分に文を持ってきたい場合、仮の目的語itを使いましょう。
受け身でも使うよ
また受け身の形でもよく使われます。以下例文をみてみましょう。
ママ友と話していて…
アイヴァン
Parents are always taken for granted.
両親はいつも当たり前だと思われてるわ。
両親はいつも当たり前だと思われてるわ。
彼氏との関係はどうか聞かれて…
ナオミ
同じ意味の表現
それでは同じ意味の表現も見て、理解を深めましょう。
4選
- treat 〜 casually「何気なく〜扱う」
- show no appreciation for 〜「〜にまったく感謝を示さない」
- undervalue 〜「〜を過小評価する」
- assume 〜 without checking「確認せずに〜当然のことと思い込む」
takeに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”take for granted”の意味とその使い方【感謝できない人へ】でした。それではSee you around!