こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”beat around the bush”の意味とその使い方【遠回し】についてお話します。この記事を読めば英語表現がさらにアップします。それではまいりましょう。
目次
“beat around the bush”の意味とその使い方
女の子との2ショット写真がバレて…
浮気してるでしょ?この子誰よ?
友達みたいか感じで前回は彼女の誕生日パーティーに招待してもらったんだ。
“beat around the bush”は話の大事な部分は避けて遠回しに伝えるときや、真実をなかなか伝えないときに使えるイディオム表現で、「遠回しにいう」という意味です。アメリカ英語では”around”を使いますがイギリス英語の場合は”beat about the bush”と言いますよ。例文のように”stop”と一緒に使うことが多く、その直後に”Answer with yes or no.”や”Answer my question.”そして、”Tell me the truth.”などの命令文がくることも多いです。
じゃあ「はっきり言う」は英語で何て言うの?
では、「はっきり言う」を英語で言うはどうなのって気になると思いますが、その場合に2つよく使われる表現がありますので、覚えておきましょう。
“cut to the chase”
遠回して話してくる相手に…
何を言おうとしてるの?はっきり言って。
“get straight to the point”
友人へ…
はっきり言わせてもらうわ。あいつはおまえの運命の人やない。
“straight”はつけてもつけなくてもよいです。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な48種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像
今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
「伝える」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が”beat around the bush”の意味とその使い方【遠回し】でした。それではSee you around!
コメントを残す