RYO英語ジム: 短期間で劇的変身プログラム

気にしないで!’Don’t sweat it.’の使い方完全ガイド

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。「Don’t sweat it.」というフレーズ、英語圏では日常的に耳にするかもしれません。この表現は直訳すると「それに汗をかくな」ですが、実際のところどのような意味で、どのような場面で使うのでしょうか?この記事では、「Don’t sweat it.」の意味や使い方を、実用的な例文と共にわかりやすく解説していきます!それではまいりましょう。

 

 

意味と使い方

意味

「Don’t sweat it.」は「それについて心配しないで」「気にしないで」という意味の非常にカジュアルな表現です。主に、相手が心配事やミスをした際に、それを軽く見過ごしてほしい時やリラックスしてほしい時に使います。

使い方

使い方例①:誰かが謝ったとき

  • A: “Sorry I’m late!”
    • 日本語訳: 「遅れてごめんなさい!」
  • B: “Don’t sweat it, traffic is always bad around this time.”
    • 日本語訳: 「気にしないで、この時間はいつも交通が悪いから。」

使い方例②:誰かが小さなミスをしたとき

  • “You forgot to bring the documents? Don’t sweat it, we can share mine.”
    • 日本語訳: 「書類を持ってくるのを忘れたの?気にしないで、私のを共有しましょう。」

 

 

例文

最終面接が終わった友人が心配そうで…

ナオミ
Don’t sweat it. You tried your best.
心配しないの。君はベストを尽くしたんだよ。

 

 

2次会に行くことになったが同僚が金欠だと言っていて…

マイク
Don’t sweat it. I’ll lend you some money.
心配すんな。俺がお金貸してあげるよ。

 

 

昨日期末テストが終わった息子が結果を心配していて…

リョウ
Don’t sweat it. Let’s just keep our fingers crossed.
心配したあかん。幸運を祈ろう。

 

 

その他例文

  1. 英文: “I might not finish this by today.”
    • 日本語訳: 「今日中にこれを終わらせられないかもしれない。」
    • 返答: “Don’t sweat it, just do what you can.”
  2. 英文: “I spilled a little coffee on the table.”
    • 日本語訳: 「テーブルに少しコーヒーをこぼしてしまった。」
    • 返答: “Don’t sweat it, it’s just a small spill.”
  3. 英文: “I’m worried about the presentation tomorrow.”
    • 日本語訳: 「明日のプレゼンが心配だ。」
    • 返答: “Don’t sweat it, you’re well prepared.”

 

「どういたしまして」という意味もある

手伝ってくれて….

ナオミ
Thanks a lot.
ほんとありがとう。
リョウ
Don’t sweat it.
どういたしまして。

 

 

さらにカジュアルな言い回しになりますが、”You’re welcome.”の意味としても使うことができます。

 

 

似たような表現

同じ意味の英語表現だと”worry”や”stress”「心配する」を使います。

プロジェクトがうまくいっていなくて…

ロバート
Don’t stress about it.
心配するな。

 

 

妻が子供の成績を心配していて….

アイヴァン
Don’t worry about it.
心配すんな。

 

 

ロバート
It’s all good.
全て大丈夫だ。

 

事態がコントロール下にあることを示す際に使われます。

 

リョウ
Never mind.
気にしないで。

 

特に、話題を変えたい時や相手に忘れてほしい時に使います。

 

 

関連する語彙

Chill out

リラックスする

緊張や心配を和らげるために使います。

  • 英文: “Just chill out, everything will be fine.”
  • 和訳: 「リラックスして、全てうまくいくから。」

Take it easy

気楽に行こう

ストレスや圧力を感じている人に対して使います。

  • 英文: “You’ve been working too hard, take it easy this weekend.”
  • 和訳: 「あなたは頑張りすぎている。この週末は気楽に過ごして。」

Let it go

それを手放す

心配事や不満などを忘れるよう励ます時に使います。

  • 英文: “That mistake was days ago, let it go.”
  • 和訳: 「そのミスは数日前のこと、忘れてしまいなさい。」

 

 

押さえておくべきポイント

  • 「Don’t sweat it.」は非公式なシーンで使用されます。ビジネスやフォーマルな状況では避けた方が良いでしょう。
  • 相手の気持ちを軽く見ていると受け取られないよう、使用する際は相手との関係や文脈を考えましょう。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

心配に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。「Don’t sweat it.」は、フレンドリーな環境で相手をリラックスさせたり、心配を和らげたりするのに非常に役立つ表現です。このフレーズとその使い方を覚えておくことで、日常の英会話がもっとスムーズに、そして楽しくなるはずです!以上が気遣える”Don’t sweat it”の意味とその使い方でした。それではSee you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されていますプライバシーポリシー利用規約 申し込み。

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム