確実な成果を出すならRYO英会話ジム

お願いや提案に最適!「Would it be possible to 〜?」の意味・使い方と例文

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。「Would it be possible to 〜?」は、相手に何かをお願いしたり、可能性を探る際に使われる表現です。このフレーズは、柔らかく、相手に無理なくできるかどうかを問いかけるのに適しています。この記事を読めば英語力が少しアップするかと思います。それではまいりましょう。

 

 

意味

“Would it be possible to…?” は、「〜することは可能ですか?」という意味の丁寧な表現です。このフレーズは、許可を求めたり、何かをすることができるかどうかを尋ねたりする際に使われます。相手に対して柔軟性を示しつつ、同時に相手の都合や可能性を尊重する意向を表します。ビジネスのメールや会話、日常生活の中でのリクエストなど、様々な状況で活用できる便利なフレーズです。

 

 

無料トライアル実施中

シーンから覚える

お願いやリクエスト

  • 例:”Would it be possible to extend the deadline?”
  • 和訳(締切を延ばすことは可能でしょうか?)

提案やアイディアの提示

  • 例:”Would it be possible to consider an alternative approach?”
  • 和訳:(別のアプローチを考慮することは可能でしょうか?)

許可を求める

  • 例:”Would it be possible to use the meeting room for a brief discussion?”
  • 和訳:(少しの議論にミーティングルームを使わせていただくことは可能でしょうか?)

 

 

例文

先生に…

ウィル
Would it be possible to reserve your lessons at 5 pm?
午後5時にあなたのレッスンを予約するのは可能でしょうか。

 

 

ABC会社に電話で…

スタローン
Would it be possible to speak to Mr. Ryo?
リョウさんにお話できますでしょうか。

 

 

クライアントへ….

アイヴァン
Would it be possible to meet with you at 7 instead of 6:30?
6時半の代わりに7時にあなたと会うことはできますでしょうか?

 

 

Would it be possible for someone to…

ただし文の内容によっては「誰が」を明確にしたほうがよい場合もあります。そういうときは以下例文のようにto不定詞の直前に前置詞for + 代名詞をおきます。これで不定詞以降の部分の意味上の主語となります。この例文の場合は「次の金曜日に休みをとる」➡︎誰が➡️for meということですね。

上司に…

アイヴァン
Would it be possible for me to take next Friday off?
次の金曜日にお休みをとるのは可能でしょうか。

 

 

知り合いに….

ウィル
Would it be possible for you to lend me some money?
いくらかお金を貸していただくことはできますか?

 

 

その他例文

  1. “Would it be possible for us to reschedule the meeting for next week?”
    • 来週に会議の予定を変更することは可能でしょうか?
  2. “Would it be possible for us to get an extension on the project deadline?”
    • プロジェクトの締切を延長してもらうことは可能ですか?
  3. “Would it be possible for us to discuss this matter in more detail tomorrow?”
    • 明日、この件についてもっと詳しく話し合うことは可能でしょうか?
  4. “Would it be possible for us to work from home on Fridays?”
    • 金曜日は在宅勤務をすることは可能でしょうか?
  5. “Would it be possible for us to receive feedback on our presentation before the final submission?”
    • 最終提出前に私たちのプレゼンテーションに対するフィードバックをいただくことは可能ですか?

 

 

Would it be possible that…?

“Would it be possible that” は、「〜ということは可能ですか?」や「もしかして〜かもしれませんか?」という意味で使われ、ある状況や仮定が起こり得るかどうかを推測する際に用いられます。この表現は、確証がないが、特定の事態が発生する可能性を考慮していることを示すのに役立ちます。また、相手に対して推測や仮説を提案する際の丁寧な方法としても使用されます。

例文

  1. “Would it be possible that we’ve overlooked an important detail in the report?”
    • 報告書で重要な詳細を見落としている可能性はありますか?
  2. “Would it be possible that the meeting time was changed and we were not informed?”
    • 会議の時間が変更されて、私たちに通知されなかった可能性はありますか?
  3. “Would it be possible that there’s a simpler solution to this problem?”
    • この問題にはもっと簡単な解決策がある可能性はありますか?
  4. “Would it be possible that she misunderstood the instructions?”
    • 彼女が指示を誤解している可能性はありますか?
  5. “Would it be possible that the system is down due to maintenance work?”
    • システムがメンテナンス作業のために停止している可能性はありますか?

 

 

Would it be possible if…?

“Would it be possible if…?” は、特定の条件下で何かが可能かどうかを尋ねる際に用います。この表現は、仮定的な状況を示すときや、特定の条件を満たす場合に限って何かを実行したいと考えているときに特に有用です。このフレーズは、相手に対して柔軟性を示しつつ、ある行動やリクエストが実現可能かどうかを礼儀正しく問い合わせるために使われます。

意味

直訳すると「もし〜だったら、それは可能でしょうか?」となり、話し手が提案する条件や変更が受け入れられるか、あるいは特定のアクションが取れるかどうかを尋ねています。

使用例

  • “Would it be possible if we moved the meeting to Thursday?”
    • もし会議を木曜日に移動したら、それは可能でしょうか?

このような表現を用いることで、話し手は相手に対して選択肢を提供し、同時にその選択が受け入れ可能かどうかを探ることができます。

 

 

「Would it be possible…?」に対する答え方

「Would it be possible…?」という質問に対する答え方は、依頼や質問が可能かどうかによって異なります。このフレーズは、何かをお願いする際や、可能性を尋ねる際に使われ、礼儀正しい表現です。以下に、肯定的な返答と否定的な返答の例を示します。

肯定的な返答

  • Yes, certainly.(はい、もちろんです。)
  • Sure, I’d be happy to.(もちろん、喜んで。)
  • Absolutely, what do you need?(もちろんです、何が必要ですか?)
  • Yes, that would be possible.(はい、それは可能です。)

柔軟な返答

  • I think so, but let me check.(そうだと思いますが、確認させてください。)
  • Possibly, what exactly are you looking for?(可能かもしれません、具体的に何を探していますか?)
  • I’m not sure, I’ll need to find out.(わかりません、調べる必要があります。)

否定的な返答(礼儀を保ちつつ)

  • I’m sorry, but that might not be possible.(申し訳ありませんが、それは難しいかもしれません。)
  • Unfortunately, I don’t think that’s possible.(残念ながら、それは不可能だと思います。)
  • I’m afraid that’s not something we can do.(残念ながら、それは私たちにはできません。)

肯定的、柔軟、または否定的な返答を選ぶ際には、相手に対して明確かつ礼儀正しく情報を伝えることが重要です。可能な限り具体的な代替案や理由を提供することで、コミュニケーションをスムーズに保つことができます。

 

 

「Is it possible to + 動詞の原形?」との違い

この表現は、比較的直接的で、フォーマルさはありますが、「Would it be possible to」よりもやや堅い印象を与えることがあります。具体的なリクエストや質問をするときに使用されます。

例文

  1. “Is it possible to reschedule our appointment to next week?”
    • 来週に私たちの約束を再調整することは可能ですか?
  2. “Is it possible to access the report online?”
    • レポートにオンラインでアクセスすることは可能ですか?
  3. “Is it possible to complete the project ahead of schedule?”
    • プロジェクトを予定より早く完了することは可能ですか?
  4. “Is it possible to get a refund for this purchase?”
    • この購入に対して返金を受けることは可能ですか?
  5. “Is it possible to work from home on Fridays?”
    • 金曜日は在宅勤務することは可能ですか?
  6. “Is it possible to extend the deadline for submitting the application?”
    • 申請書の提出期限を延長することは可能ですか?

これらの例文は、様々な状況で「Is it possible to…?」の形式を使って、ある行為やリクエストが可能かどうかを礼儀正しく尋ねる方法を示しています。

 

 

代わりに使えるフレーズ

はい、”Would it be possible to” + 動詞の原形にはいくつかの代替表現があります。これらの表現を使うことで、同じく丁寧なリクエストや質問を表現できます。適切な表現を選んで、コミュニケーションを円滑に進めましょう。以下にいくつかの例を挙げます。

“Could you please” + 動詞の原形

例: “Could you please send me the report by the end of the day?”
和訳: 今日中にレポートを送っていただくことはできますか?

“Is it okay if” + 動詞の原形

  • 例:”Is it okay if we discuss this matter in tomorrow’s meeting?”
  • 和訳:明日の会議でこの問題を話し合っても良いですか?

“Might I ask you to” + 動詞の原形

  • 例:”Might I ask you to review the document before our presentation?”
  • 和訳:プレゼンテーション前に文書を確認していただくことはできますでしょうか?

“I was wondering if you could” + 動詞の原形

  • 例:”I was wondering if you could help me with the project.”
  • 和訳:プロジェクトの手伝いをしていただけるかしら、と思っていました。

参照:I was wondering if ~.の意味と4つの使い方:考えを伝えたり丁寧な表現の方法

 

 

練習問題

練習問題 1

状況:あなたは今週、非常に忙しく、提出期限が迫っているプロジェクトに集中する必要があります。しかし、同僚からその期間中に手伝ってほしいと頼まれた仕事があります。この同僚に対して、プロジェクト完了後に手伝うことを提案したいと考えています。

問題:「Would it be possible to…?」を使って、どのように依頼を再調整するか文章を作成してください。

練習問題 2

状況:あなたは友人との約束をしていましたが、急な仕事が入ってしまいました。そのため、約束の時間に間に合わない可能性があります。友人に対して、会う時間を少し遅らせるか、別の日に変更することを提案したいと考えています。

問題:「Would it be possible to…?」を使って、どのように友人に提案を伝えるか文章を作成してください。

練習問題 1 の解答例

問題:同僚に対して、プロジェクト完了後に手伝うことを提案する。

解答例: “Would it be possible to postpone my involvement in your task until after I complete my current project? I’m really swamped this week, but I want to ensure I can fully commit to helping you once I’m available.”

和訳: 「現在進行中のプロジェクトが完了した後に、あなたの仕事を手伝うことを延期することは可能でしょうか?今週は本当に忙しいのですが、利用可能になったら全力で協力したいと考えています。」

練習問題 2 の解答例

問題:友人に対して、会う時間を少し遅らせるか、別の日に変更することを提案する。

解答例: “Would it be possible to reschedule our meeting for a bit later today or perhaps another day? An urgent task has come up, and I’m concerned I might not make it on time.”

和訳: 「今日の私たちの約束を少し後の時間に変更するか、あるいは別の日にすることは可能でしょうか?緊急の仕事が入ってしまい、時間通りに間に合わないかもしれません。」

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

「可能」に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。「Would it be possible to 〜?」は、柔らかなトーンで相手に何かを尋ねたり、提案したりするのに便利な表現です。相手に無理なくできるかどうかを尋ねる際に活用してみてください。以上が”Would it be possible to 〜?”の意味とその使い方【丁寧なお願い】でした。それではSee you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されています。プライバシーポリシー利用規約が適用されます

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム