こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”put up with 〜”の意味とその使い方【不快なことに】についてお話します。この記事を読めば英語力が今日より少しアップするかと思います。それではまいりましょう。
Youtubeで聞く
”put up with 〜”の意味とその使い方【不快なことに】
友人のアパートの隣人がとても騒がしいが友人はすごくリラックスしていて…
その音にどうやったら耐えられるの?
彼氏の相談をしていて…
彼(は)頻繁に不機嫌になるの。どうやって彼を受け入れたらよいのかわからないわ。
エアコンから水が漏れていて…
いかがでしたでしょうか。put up with 〜はものや行動に対してであれば「〜に耐える」や「〜に我慢する」、そして人に対してであれば「〜を受け入れる」という意味になります。なので何か不快なものや不快な振る舞いをする人に対してよく使われる英語表現となります。例文を見ても分かる通り、put up withとよく使われるキーワードはHowやwhyそしてcanですね。
発音に関しては、「プットアップウィズ」ではなく「プラップウィズ」のように言います。putに関連する発音を把握しておくとより理解が深まります。詳しくはネイティブはこう発音する”put it on”が聞き取れないのはなぜ?を参考にしてみましょう。
関連する英単語
それでは関連する英単語もご紹介します。一緒に覚えておきましょう。
- accept「受け入れる」
- tolerate「許す」
- unpleasant「不快な」
- behavior「振る舞い」
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
put up withに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”put up with 〜”の意味とその使い方【不快なことに】でした。それではSee you around!