確実な成果を出すならRYO英会話ジム

日常会話で役立つ!”Be in Trouble”の多面的な意味と活用法

こんにちはRYO英会話ジムです。「Be in Trouble」というフレーズは、英会話では欠かせない表現の一つです。日常生活からビジネスシーンまで、様々な状況で使われるこの表現には、実は2つの異なる意味があります。この記事では、「Be in Trouble」の意味の違いと、それぞれの状況での使い方を明らかにしていきます。

 

 

意味

問題に直面している、困難な状況にある

この意味では、個人や団体が何らかの障害や困難に直面しており、それを解決するために助けが必要であるか、あるいはその状況から抜け出す方法を模索している状態を指します。例えば、仕事で大きなミスをしてしまった場合や、法的な問題に巻き込まれた場合などに使われます。

罰や非難を受けるリスクがある

この用法では、「be in trouble」は、規則違反や不適切な行動により、懲戒、非難、あるいは何らかの罰を受ける可能性がある状況を指します。子供が学校で問題を起こした時や、職場で規則に違反した場合など、様々なシナリオで使われます。

どちらの意味も、状況の重大性や対象の行為による結果に焦点を当てていますが、文脈によって意味合いが異なります。

 

 

無料トライアル実施中

例文

大事なお客さんとのミーティングに遅れていて…

アイヴァン
I will be in big trouble.
めちゃくちゃヤバイよ。

 

 

妻に内緒で合コンに行っていたことがバレて同僚へ…

ウィル
I’m in trouble now. She’s gonna kill me.
今ヤバイんだ。彼女に殺されちゃうよ。

 

 

be in troubleの1つ目の意味は「ヤバい(状況)」です。もしくは「怒られる」という意味でもよいです。何かをしでかしてしまって相手を怒らせるもしくは罰を受けるような状況で使うことができます。英語で意味を表現すると以下のようになります。

they have done something which someone will punish them for or be angry about

例文1のように程度を表すためにbigやso、deepをtrouble、a lot ofの直前に持ってくることができます。

パターン
  • be in big trouble
  • be so in trouble
  • be in deep trouble
  • be in a lot of trouble

お金に困っていて…

スタローン
I’m in trouble. Can you lend me some money?
困ってるんだ。お金貸してくれる?

 

 

旅行先でパスポートを失くしてしまったことを話していて…

マイク
I was so in trouble at that time. 
あの時は本当に困ったよ。

 

 

2つ目の意味は「困る」という意味です。単純に困難な状況だったり困った状況にいるときに使うことができます。英語で意味を表現すると以下のようになります。

In a problematic situation or in a state of hardship.

またトラブルに巻き込まれている相手に対して疑問文で聞くのもよいでしょう。

リョウ
Are you in trouble?
トラブってる?

 

 

 

返答のバリエーション

「Be in trouble」に対する返答は、話している相手の状況や、あなたの関係性によって変わります。以下に、さまざまなシナリオでの返答例を挙げます。

個人的なサポートを提供する場合

  1. “How can I help?”
    • 相手にどのようにして支援できるかを尋ね、援助の意志を示します。
  2. “Do you want to talk about it?”
    • 相手が問題を共有したい場合、聞き手としてサポートする意志を示します。
  3. “We’ll figure this out together.”
    • 問題を一緒に解決するための支援と連帯感を表現します。

励ましや助言を提供する場合

  1. “It’s going to be okay, let’s think about the next steps.”
    • 励ましを提供し、前向きな行動を促します。
  2. “What options do we have?”
    • 問題解決に向けての選択肢を一緒に考えることを提案します。

責任を問う場合(特に子供や部下など)

  1. “What happened?”
    • 問題の原因を明らかにし、対話を開始するための質問です。
  2. “Let’s talk about how we can avoid this in the future.”
    • 問題を教訓として、将来的な改善につなげるための対話を促します。

法的・職場での問題に対処する場合

  1. “Should we consult a professional about this?”
    • 専門家の助けを借りることを提案します。
  2. “I think it’s important to document everything.”
    • 問題に対処する際に、すべての事実やコミュニケーションを記録することの重要性を指摘します。

どの返答も、状況の深刻さ、相手との関係、そして問題をどのように解決するかに焦点を当てています。最も適切な返答は、相手の感情や必要としている支援の種類を考慮して選ぶことが重要です。

 

 

似た英語表現

これらの表現はすべて、何らかの問題、圧力、または困難な状況にあることを示していますが、その原因や対処する文脈によって異なるニュアンスを持っています。適切な表現を選ぶ際には、その状況の特性や話している相手の状態を考慮することが重要です。

1. In hot water

例文: “He’s in hot water at work for missing deadlines.”

和訳: 彼は締め切りを守らなかったため、職場で厳しい状況に置かれている。

解説: 「In hot water」は、何らかの問題やミスによって困難な状況や批判の対象になっていることを指します。しばしば、職場や社会的な文脈で使われます。

2. On thin ice

例文: “After the argument with his boss, he’s on thin ice.”

和訳: 上司との口論の後、彼は危険な状態にある。

解説: 「On thin ice」は、行動や言動が原因で、リスクや危険な状況に身を置いていることを表します。これ以上の過ちが即、深刻な結果を招く可能性がある状態を指します。

3. Under the gun

例文: “We’re all under the gun to finish the project on time.”

和訳: 私たちはプロジェクトを期限内に終わらせるために、大きなプレッシャーを感じています。

解説: 「Under the gun」は、厳しい期限や圧力の下で作業しなければならない状況を指します。この表現は、主に期限や成果に対する直接的な圧力を感じている状況で使われます。

4. Facing the music

例文: “After the project failed, he had to face the music.”

和訳: プロジェクトが失敗した後、彼は厳しい現実に直面しなければならなかった。

解説: 「Facing the music」は、避けられない厳しい対面や責任を受け入れる状況を指します。自らの行動の結果に直面し、その責任を負う必要がある時に用いられます。

 

 

関連英単語

困難や罰に関連する英単語は多岐にわたりますが、以下にその中からいくつか紹介します。それぞれの単語の意味と例文を添えています。

1. Adversity (逆境)

  • 意味: 困難や不運な状況
  • 例文: “She overcame great adversity to become successful in her career.”
    • 彼女は大きな逆境を乗り越えて、キャリアで成功を収めました。

2. Penalty (罰)

  • 意味: 不適切な行為に対する罰
  • 例文: “The penalty for late submission is a deduction of points.”
    • 提出遅延の罰則は、点数の減点です。

3. Dilemma (ジレンマ)

  • 意味: 二つの望ましくない選択肢の間で決断を迫られる状況
  • 例文: “He faced a dilemma: to follow his heart or his family’s wishes.”
    • 彼はジレンマに直面しました:自分の心に従うか家族の願いに従うか。

4. Sanction (制裁)

  • 意味: 規則や法律を破ったときに課される罰
  • 例文: “The company faced international sanctions for its illegal activities.”
    • その会社は違法な活動のために国際的な制裁に直面しました。

5. Tribulation (試練)

  • 意味: 厳しい試練や苦難
  • 例文: “The early settlers faced many tribulations building a new community.”
    • 初期の開拓者たちは新しいコミュニティを築くために多くの試練に直面しました。

6. Repercussion (影響)

  • 意味: 行動の結果として起こる、しばしば予期しない影響や結果
  • 例文: “The repercussions of the financial crisis were felt worldwide.”
    • 金融危機の影響は世界中で感じられました。

7. Ordeal (苦難)

  • 意味: 非常に厳しい試練や経験
  • 例文: “Surviving in the wilderness was an ordeal for the lost hikers.”
    • 荒野での生存は、迷子になったハイカーにとって大きな苦難でした。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

troubleに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が会話で重宝する!be in troubleの2つの意味と使い方でした。それではSee you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されています。プライバシーポリシー利用規約が適用されます

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム