こんにちは!RYO英会話ジムのリョウです。
今回は、英語の会話で意外とよく使われるフレーズをご紹介します。それが “Nature’s call” です。
この表現、英語圏ではカジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使える便利なフレーズなんです。でも、聞き慣れないと「え?自然の呼びかけ?」と不思議に思うかもしれませんよね。
そこでこの記事では、
「Nature’s call」の意味や使い方、さらにすぐに使える例文まで、わかりやすくまとめました。
それでは、さっそく見ていきましょう!
ちょっと恥ずかしい!?学習中の失敗エピソード
実は私も、英語学習中に「Nature’s call」を使ってちょっと恥ずかしい思いをしたことがあります。
英語を学び始めた頃、海外の友人との会話中にトイレに行きたくなり、せっかくだから覚えたての “Nature’s call” を使ってみようと思いました。
そこで、“Excuse me, nature is calling me!” と自信満々に伝えたところ、友人は一瞬ポカンとした顔をして、「え?自然が電話してるの?」と笑われてしまったんです。
あとでわかったのですが、この表現は決まり文句なので、文法通りにアレンジすると逆に不自然だったんですね。
正しくは “I have to answer nature’s call.” や、“Nature’s call.” とだけ言うのが自然だったと知り、すごく勉強になりました。
この経験から学んだのは、フレーズは「そのまま丸ごと覚える」ことが大事だということ。
意味だけ覚えて、自分流に文を組み立てると、思わぬ誤解を生むことがあるんですね。
みなさんもぜひ、使う前にネイティブがどう使っているか確認してみてください!
💡もっとカジュアルな表現が知りたい方はこちらもどうぞ!
👉 「トイレに行くのもカジュアルに!『go to the john』の簡単ガイド」では、アメリカ英語でよく使われるカジュアルな表現をわかりやすく解説しています!
「Nature’s call」の意味
“Nature’s call” は、「トイレに行きたい」という意味で使われる英語表現です。
直訳すると「自然の呼びかけ」ですが、実際には「体がトイレに行く必要を知らせている」という、ちょっと遠回しで丁寧な言い方なんです。
直接「I need to go to the toilet.」と言うよりも、やわらかく伝えたいときに便利なフレーズです。
カジュアルな会話でも、フォーマルな場面でも使えるので、覚えておくととても役立ちます。
使うときの注意点
とても便利な表現ですが、相手が英語圏以外の人の場合、このフレーズを知らないこともあります。
そのため、場合によっては「え?自然が呼んでるって何?」と誤解されることも。
特に英語にあまり慣れていない人と話すときは、伝わるかどうか様子を見て使うのがおすすめです。
「Nature’s call」の由来
「Nature’s call」には、はっきりとした由来や最初に使われた記録は残っていません。
ですが、この表現は昔から英語圏で使われてきた比喩的な言い回しです。
ここでいう “nature”(自然) は、人間の「自然な生理現象」や「本能」 を意味しています。
つまり、「Nature’s call」とは、自然(=体の本能)があなたを呼んでいる → トイレに行く必要がある という、やわらかく遠回しに伝える表現 なのです。
この言い方は、英語特有の「ストレートな表現を避ける文化」 を反映しています。
とくに、トイレに行きたい というような少しデリケートな内容を伝えるとき、相手を不快にさせないための工夫として使われてきました。
また、英語では昔から、体のことに関する表現は直接言わず、比喩や婉曲表現で伝える習慣があります。
「Nature’s call」もそのひとつで、特に公共の場やフォーマルな場面で、品よく伝えたいときにぴったりのフレーズなんです。
💬【会話例①】フォーマルな場面(仕事中・会議中など)
シチュエーション:会議中にトイレに立ちたいとき
👨💼A: We’ll be starting the next part of the presentation in five minutes.
👩💼B: Okay. I’ll be right back — nature’s calling.
🔍 ポイント:
「Nature’s calling(=自然が呼んでいる)」という現在進行形で言うことで、柔らかくてユーモラスな雰囲気になります。
あまりにもビジネスライクすぎないので、フランク寄りのフォーマルな現場にぴったり。
💬【会話例②】カジュアルな日常会話
シチュエーション:友達とのドライブ中にトイレに行きたくなったとき
👨🦱A: Hey, can we stop at the next gas station?
👩🦰B: Sure, everything okay?
👨🦱A: Yeah, just gotta answer nature’s call.
🔍 ポイント:
「answer nature’s call」で、直接的すぎず、かつ親しみやすい言い方に。
笑いを取りたいときにも、軽いジョーク感覚で使えます。
💡自然に使うコツ
🌿 ①「誰に対して使うか」を意識しよう
- 上司やフォーマルな相手 → 少しユーモラスだけど失礼じゃない
- 友達や家族など親しい人 → 軽いジョークとしてもOK
🌿 ②「タイミング」を見て使う
- 会話の流れを止めずにサラッと言うのがコツ。
- 会議中や食事中など、ストレートに言いたくない場面で便利。
🌿 ③ 言い方のバリエーションも覚えておくと◎
- “Excuse me, nature’s calling.”
- “I need to answer nature’s call.”
- “Be right back, nature’s calling!”
🎯まとめ
フレーズ | 意味 | 使う場面 |
---|---|---|
Nature’s calling. | トイレ行ってくるね(現在進行形) | 軽く言いたいとき |
I need to answer nature’s call. | トイレに行きたいんです | 丁寧に言いたいとき |
Excuse me, nature’s calling. | すみません、ちょっと… | 礼儀正しく立ちたいとき |
間違えるからこそ英語は上達する!RYO英会話ジムで実践しよう
今回ご紹介した “Nature’s call” のような表現も、実際に口に出して使ってみないと、自分のものにはなりません。
私自身の失敗エピソードでもお伝えしましたが、英語は「覚えただけ」では使えるようになりません。
間違えた数だけ、自信を持って話せるようになるのが英語学習です。
そこで、もし効率よくアウトプット練習をしたいと思っている方は、ぜひ RYO英会話ジム を活用してみてください。
RYO英会話ジムでは、
レッスン中にあなたの発言内容をリアルタイムで「見える化」し、その場でフィードバックします。
だから、どこで間違えたかがすぐにわかり、次の会話に活かせるんです。
英語を話せるようになりたいなら、間違えることを恐れず、どんどんアウトプットすることが一番の近道。
まずは、気軽にレッスンの雰囲気を体験してみませんか?
👉 無料体験レッスンのお申し込みはこちら(別タブで開きます)
例文
急に立ち上がってどこへ行くのか聞かれて…
トレイだよ。
友人と映画を見ていて…
トイレ行きたいかも。
旅先の休憩所で…
誰かトイレに行きたい人いないか?
リョウはどのに行ったのか聞かれて…
彼はトレイに行ったよ。
さらに”Nature is calling”と表現することもできます。
映画館へ入る前に…
💬【カジュアルな言い換え】
友達や家族、恋人など、気軽な場面で使える表現です。
フレーズ | 日本語の意味 | ポイント |
---|---|---|
I gotta pee. | トイレ行きたい(おしっこ) | すごくカジュアル。男性がよく使う。 |
I need to pee. | トイレに行かなきゃ | 少しだけ柔らかい印象。 |
I have to go. | 行かなきゃ(=トイレ) | 文脈でわかる表現。子どもにも使われる。 |
Bathroom break! | トイレ休憩〜! | 仲間うちで明るく言うときに便利。 |
🔍 使うときの注意
ちょっとストレートなので、フォーマルな場では避けた方が無難です。
でも、友達同士なら問題なし。笑いながら言うと、場も和みます!
🧑🎓【上品・丁寧な言い換え】
仕事の場や、目上の人、初対面の相手など、フォーマルな場面で使える表現です。
フレーズ | 日本語の意味 | ポイント |
---|---|---|
Excuse me, I need to use the restroom. | すみません、お手洗いを使わせてください | 最も丁寧&安心な言い方。 |
May I be excused for a moment? | 少し席を外してもよろしいでしょうか? | トイレとは明言せず、超上品。 |
I’ll be right back. | すぐ戻ります | あえて理由を言わず、スマート。 |
I need to freshen up. | ちょっと身だしなみを整えてきます | 女性がよく使う上品な遠回し表現。 |
🔍 ポイント
- ビジネスシーンでは「restroom」が定番。
- 「toilet」よりも 上品な印象 を与えます。
- イギリス英語なら「loo」や「lavatory」なんてのもありますが、アメリカ英語ではあまり使いません。
🌟 まとめ:言い方によって印象がガラッと変わる!
トーン | 使う場面 | 例 |
---|---|---|
超カジュアル | 友達、家族 | I gotta pee. / Bathroom break! |
ほどよく柔らかい | オフィス、軽いビジネス | Nature’s calling. / I need to answer nature’s call. |
上品・丁寧 | 会議、上司、初対面 | I need to use the restroom. / May I be excused? |
気になる場面や相手に合わせて、自分らしい言い回しを選んでみてくださいね☺️
関連する語彙
「Nature’s call」に関連して、トイレを表す英語表現を2つご紹介します。
✅ Restroom(レストルーム)
意味
トイレ。主にアメリカ英語で使われます。
📌 例文
“Where’s the nearest restroom?”
「最寄りのトイレはどこですか?」
💡 解説
アメリカ英語でよく使われる定番の表現です。
公共の場所、オフィス、レストランなど、フォーマルな場面でもカジュアルな会話でもOKな、とても無難な言い方です。
✅ Loo(ルー)
意味
トイレ。主にイギリス英語で使われるカジュアルな表現。
📌 例文
“I’m just going to the loo.”
「ちょっとトイレに行ってくるね。」
💡 解説
イギリス英語でよく耳にするカジュアルな言い方です。
友人や家族との会話では自然ですが、ビジネスの場やフォーマルな場面では避けたほうがよいこともあります。
そんなときは restroom や bathroom を使う方が無難です。
コメントを残す