こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は一体何が違うの?”I’m home”と”I’m at home”の使い分けについてお話します。前置詞atを置くか置かないかで実はネイティブははっきりとした使い分けをしています。この記事を読めば、英語のニュアンスがまし、さらに自然な英語を話せるようになります。
Youtubeで聞く
I’m homeは「ただいま」
家に到着して…
ただいま。
I’m homeで前置詞atを省いた場合は、「ただいま」という意味であなたが家にちょうど到着したときに使う表現です。他の英語で表現するとI’ve just arrived at homeやI’ve just come homeになります。映画を見ているとよく聞くフレーズでもありますね。
I’m at homeは今いる場所を聞かれたときに使う
友人に今どこにいるか聞かれて…
I’m at homeと前置詞atを置いた場合、「家にいます」という意味で、相手から今いる場所を聞かれた際に使う英語表現です。つまり家に到着したときに「ただいま」という意味で使うことはできないということになります。一方でI’m homeは「ただいま」という意味であるのと同時に、I’m at homeのように今の自分の場所を伝える場合にも使われます。ただし場所を聞かれた際はI’m at homeを使うことをおすすめします。
またat homeには場所を伝える意味の他に、at homeでイディオムとしての意味があります。それは「居心地がいい」です。I feel at home.という表現を聞いたことはあるでしょうか。これは「家にいるように感じる」つまり「とてもリラックスができる」という意味になります。
家に招待した友人に楽しんでいるか聞くと…
まとめ
前置詞atを置くかでこのような使い分けが存在します。おそらくどちらをどちらの場面で使っても通じるとは思いますが、しっかり使い分けられているのと、あいまいに使っているのとでは今後のレベルの差は違ってきます。使いこなせるようにまずは実践やレッスンの場でアウトプットしていきましょう。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
homeに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が一体何が違うの?”I’m home”と”I’m at home”の使い分けでした。それではSee you around!
コメントを残す