こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は、英語でラストオーダーを取る、または聞く際に役立つフレーズ5選とそれらを使う具体的な場面についてお話しします。この記事を読むことで、あなたの英語表現力がさらに向上することでしょう。それでは、始めていきましょう。
目次
すでにいるお客さんへ
すみません、ラストオーダーになります。他に何かご注文はありますか?
さらに気遣ってこんな言葉もかけられるとよいですね。
1. 現在進行形を使った表現
- 例文: “Excuse me, we are taking last orders now. May I help you with your final choices?”
- 訳: 「失礼しますが、ただいまラストオーダーを承っております。最後のご注文をお手伝いしましょうか?」
この表現では、「taking last orders」を現在進行形で使用して、その時点でラストオーダーを受け付けていることを示しています。冒頭に「Excuse me,」を付けることで、客に対して丁寧なアプローチをしていることがわかります。
2. さりげない気遣いを示す表現
- 例文: “Excuse me, just to let you know, this is the last order. Please take your time, but I thought you might want to order something final.”
- 訳: 「失礼しますが、お知らせしますと、これがラストオーダーになります。どうぞお時間をかけてください、でも最後に何か注文したいかもしれないと思ってお伝えしました。」
こちらの例文では、「Excuse me,」で始めることに加え、「just to let you know,」を使ってさりげなく情報を提供しています。また、「Please take your time,」と言うことで、お客様に急かされている感じを受けないように配慮しています。
これらの表現は、ラストオーダーを伝える際に、お客様に対して敬意を表し、同時に彼らの快適さを考慮していることを示しています。サービス業で働く際には、このような細やかな配慮が大切であり、お客様からの印象も良くなります。
閉店間際に入ってきたお客さんへ
1時間後に閉店となりますが、よろしかったでしょうか。
具体的な伝え方
- 進行形と「we」を使った表現:
- 英文: “I’m sorry for any inconvenience, but we’re closing soon. Would it be alright if we finalize your order quickly?”
- 訳: 「ご不便をおかけして申し訳ありませんが、私たちはもうすぐ閉店します。注文を早めに確定させていただくことは可能でしょうか?」
この表現では、「we’re closing soon」(もうすぐ閉店します)と進行形を使って、店側の状況を伝えつつ、主語を「we」にすることで店側の行動や状況を示しています。
- 仮定法「would」を使った丁寧な質問:
- 英文: “Would it be okay for you if we start preparing for closing? We’d like to ensure everything is smooth for your visit.”
- 訳: 「閉店の準備を始めてもよろしいでしょうか?お客様の訪問がスムーズに行くようにしたいと思います。」
ここでの「Would it be okay for you」は、お客様の了承を得るための丁寧な方法です。仮定法の「would」を使うことで、お客様の許可を礼儀正しく尋ねています。
- カジュアルな表現:
- 英文: “We’re about to close in a few minutes. Is that okay if we hurry up a bit?”
- 訳: 「あと数分で閉店するところです。少し急いでいただくことは大丈夫でしょうか?」
カジュアルな店の場合、「Is that okay?」はお客様に対してフレンドリーでありながらも、店の状況を伝え、お客様の理解を求めるのに適した表現です。
これらの表現を使うことで、閉店間際にお店に入ってきたお客様に対して、店側の状況を伝えつつ、彼らの状況に配慮した対応を示すことができます。店のタイプや状況、お客様との関係性に応じて、最も適した表現を選ぶことが大切です。
ラストオーダーを聞くとき
何時にラストオーダーをとりますか?
11時にラストオーダーをとります。
例文のように、レストランやカフェなどで最後の注文を受け付ける時間について尋ねる際の表現をさらに詳しく見てみましょう。これらのフレーズは、訪れた飲食店で閉店時間に近づいている場合に特に役立ちます。
正式な表現
- (At) what time do you take the last order?
- 訳: 最後の注文は何時まで受け付けていますか?
- 解説: このフレーズは、比較的フォーマルな状況や、初めて訪れたレストランで使用する際に適しています。”At”を付け加えると、質問が少しフォーマルになりますが、口頭での会話では”at”を省略することが多いです。
カジュアルな表現
- What time you take the last order?
- 訳: 最後の注文は何時ですか?
- 解説: この表現は、”do”を省略しています。口語的な状況や、よりカジュアルな会話で使用されることがあります。文法的には”do”を含めるのが正しいですが、日常会話ではこのような省略形もよく耳にします。
別の表現
- (At) What time do you stop taking orders for dinner?
- 訳: 夕食の注文は何時に終了しますか?
- 解説: このフレーズは”stop -ing”の形を使っており、直接的に注文受付の終了時刻を尋ねています。この表現は、特定の食事(この場合は夕食)の注文がいつ終了するかを知りたい時に適しています。
これらのフレーズは、状況に応じて使い分けることができます。フォーマルな状況や正確さを求める場合は、”do”を含めた完全な質問形式を使うと良いでしょう。一方で、よりリラックスした環境や親しい人との会話では、省略形を使っても問題ありません。どの表現を選択するかは、会話の文脈や相手との関係性によって異なります。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。
今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
注文に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が英語でラストオーダーをとったり聞いたりする際に使えるフレーズ4選とその場面でした。それではSee you around!
コメントを残す