こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「ちょっと見ているだけです。」の英語表現についてお話します。この記事を読めば、店員さんとの会話がさらにスムーズになります。それでは、まいりましょう。
目次
「ちょっと見ているだけです」を英語で言うと?
「ちょっと見ているだけです。」と英語で伝えたいときは、“I’m just looking.”と言います。海外旅行で店内に入り、話しかけてくる店員さんを上手くかわすときに使える便利な英会話フレーズです。まずは、二人の会話を見てみましょう。
お店に入ると…
こんにちは。何かお探しですか?
いえ、大丈夫です。ちょっと見ているだけです。
今探していないなら”I’m good.”を使おう
上の会話でも紹介していますが、今探していないことを伝えるなら、”I’m good.”を使いましょう。直訳すると「私は良い。」となり不自然な感じですが、要は探す必要がなく十分な状態を伝えていることになります。意訳して「大丈夫です。」となります。
“I’m just looking.”で気軽に見るスペースを作ろう
実際に見ている最中なので、現在進行形を使いましょう。justは副詞で「ただ~だけ」という意味になります。店員さんはだいたい商品を紹介してくるのが定番ですが、これを一言いうだけで、私たちに気軽に見るスペースを与えてくれます。
最後に”Thank you.”を忘れずに
“I’m just looking.”と言った後は感謝の言葉”Thank you.”を伝えるのを忘れないように。また砕けた表現で伝えたい場合は、”Thanks.”を使いましょう。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。
今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
買い物に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。いかがでしたか?海外旅行の際には是非使ってみてくださいね。それでは、See you again.
コメントを残す