こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は、「迷っちゃったよ」という英語表現についてお話します。この記事を読めば、スムーズに状況を伝えられるようになります。それでは、まいりましょう。
「迷っちゃったよ」を英語で言うと?
道に「迷っちゃったよ。」を英語で伝えたいときは、”I’m lost.”と言います。道に迷ったときに使える便利な英会話フレーズです。まずは二人の会話を見てみましょう。
友人が来なくて…
今どこ?グリーンベルト5に来てよ。
迷っちゃったわ。すでにグリーンベルトなんだけど、どのグリーンベルトにいるかわからないの。
“lost”は形容詞的に使う過去分詞だよ
“lost”は動詞”lose”「失う」の過去分詞です。それが形容詞的に転用されて「道に迷った、失われた」という意味になります。また主語を変えて、“She/He is lost.”「彼女/彼は道に迷っちゃったみたい。」のように言うこともできますよ。
「全然わからない」という意味でも使える
また紹介した意味以外にも、「当惑した、途方に暮れた」という意味もあります。相手の言っていることに全然ついていけてなかったり、何かの使い方が分からなくて困ったときに、“I’m lost.”「全然わからないよ。」と言うこともできます。二人の会話を見てみましょう。
会議で…
俺の言っていること分かった?
宿題を友人とやっていて…
チンプンカンプンだわ。この問題の解決方法がわからないの。
何?教えて。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
「迷う」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「迷っちゃったよ」という英語表現についてでした。それでは、See you again!
コメントを残す