道に「迷っちゃったよ」を英語で言うと?

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「迷っちゃったよ」という英語表現についてお話します。

この記事を読めば、スムーズに状況を伝えられるようになります。

それでは、まいりましょう。

 

 

「迷っちゃったよ」を英語で言うと?

道に「迷っちゃったよ。」を英語で伝えたいときは、”I’m lost.”と言います。

道に迷ったときに使える便利な英会話フレーズです。

まずは二人の会話を見てみましょう。

 

リョウ
Where are you now? Come to greenbelt 5.
今どこ?グリーンベルト5に来てよ。
アイヴァン
I’m lost. I’m already in greenbelt, but I’m not sure which greenbelt I am now.
迷っちゃったわ。すでにグリーンベルトなんだけど、どのグリーンベルトにいるかわからないの。

 

 

 

“lost”は形容詞的に使う過去分詞だよ

“lost”は動詞”lose”「失う」の過去分詞です。

それが形容詞的に転用されて「道に迷った、失われた」という意味になります。

また主語を変えて、“She/He is lost.”「彼女/彼は道に迷っちゃったみたい。」のように言うこともできますよ。

 

 

「全然わからない」という意味でも使える

また紹介した意味以外にも、「当惑した、途方に暮れた」という意味もあります。

相手の言っていることに全然ついていけてなかったり、何かの使い方が分からなくて困ったときに、“I’m lost.”「全然わからないよ。」と言うこともできます。

 

二人の会話を見てみましょう。


マイク
Do you get what I said?
俺の言っていること分かった?
リョウ
I’m lost. Can you explain again?
全然わからないよ。もう一回説明してくれる?

 

 

 


ナオミ
I’m lost! I don’t get how to solve this question.
チンプンカンプンだわ。この問題の解決方法がわからないの。
マイク
What is it? Tell me.
何?教えて。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、「迷っちゃったよ」という英語表現についてでした。

それでは、See you again!

 

 

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。