「仕事を減らす」や「タバコを減らす」の英語表現とその使い方

無料コンサルと体験レッスン実施中

無料コンサルと体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「仕事を減らす」や「タバコを減らす」の英語表現とその使い方についてお話します。

この記事を読めば、英語表現がさらにアップします。

それでは、まいりましょう。

 

 

“cut down on”の2つの使い方

1. 何かの量を減らすとき

マイク
I need to cut down on tasks to spend more time with my family.
家族ともっと過ごすために仕事の量を減らさないと。

 

このように単純に何かの量を減らすときに”cut down on”が使われます。

他だと「経費を減らす」や「事故を減らす」などにもこの”cut down on”を使うことができます。

代わりに“cut back on”を使っても同じ意味になりますよ。

マイク
We gotta cut back a bit on our daily expenses.
生活費を少し減らさないといけないよ。

 

2. 何か体に悪いものを減らすとき

リョウ
Doctor told me to cut down on smoking.
医者からタバコを減らすように言われたよ。

 

また健康のために普通以上に取りすぎているものを減らすときにもよく使われます。

他だと「砂糖を減らす」や「体脂肪 (body fat) を減らす」などもこの”cut down on”を使ってよく表現されます。

 

 

“cut (down)や”reduce”も使えるよ

ロバート
Let’s cut (down) the amount of fat in your diet.
食事で脂質の量を減らそう。
リョウ
How can we reduce the risk of cancer?
ガンのリスクをどうやったら減らせるの?

 

“cut down on”はイディオム表現としてよく使われますが、その他にも同じ意味で”cut (down)”や”reduce”も使われます。

 

 

「体重を減らす」は”lose weight”が一般的

ナオミ
I will lose 5 kilos in two weeks.
2週間で5キロ体重を減らすわ。

 

“cut down on weight”とも表現できますが、「体重を減らす」と言いたい場合は”lose weight”を使うのが一般的です。

また具体的に「〜キロ痩せる」と表現するときは”weight”のところを「〜キロ」に置き換えるだけです。

 

 

“cut out”も一緒に覚えておこう

アイヴァン
If you are pregnant, you must cut out alcohol.
妊娠中なら、アルコールはやめないといけないわ。

 

“cut down on”と合わせて”cut out”も覚えておきましょう。

健康のために何かをやめたり、食べるのをやめるときによく使われる表現です。

また会話だとよく注意する意を込めて「やめなさい。」という意味でもよく使われます。

子供が騒ぎ出して…

マイク
Cut it out! They are sleeping right now.
やめなさい!今彼らは寝てるんだぜ。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、「仕事を減らす」や「タバコを減らす」の英語表現とその使い方でした。

それでは、See you around!

 

 

「いいね!」で
最新情報を受け取る

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
海外に通用する本物の英語を身につけて、自信や自由を手に入れたい人を応援するためRYO英会話ジムを運営中。「使える英語」の専門家として活動しています。

KLab株式会社にて翻訳兼通訳者として勤務。オンライン英会話hanasoに転職後、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。さらに講師やカンセリングにも従事。Alue株式会社へ転職後、部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。