確実な成果を出すならRYO英会話ジム

昔話がより楽しく!「Back in the day」の意味・使い方完全ガイド

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。「Back in the day(バック・イン・ザ・デイ)」は、英語の口語表現で、過去のある時期や時代を指す言い回しです。これは、特定の時点や期間を回想する際によく使用されます。日本語に直訳すると、「昔々」や「かつての日々」などに相当します。それでは解説を見ていきましょう。

 

 

使い方

「Back in the day」は、”back in the day”はよく昔のよい思い出を懐かしんで話す際に、「昔は」や「当時は」という意味でカジュアルに使われるイディオム表現です。もちろんよい話だけではなくトラウマ的な経験についても使うことができますよ。またトレンドを振り返る際に使います。

 

 

無料トライアル実施中

例文

昔よく行ったカフェを通って…

マイク
Back in the day, I remember we often went to the cafe and talked till the late afternoon.
当時はさ、よくあのカフェに行って5時ぐらいまで話してたな。

 

 

友人と話していて…

リョウ
Back in the day, I used to spend weekends (in) hiking with family.
昔は家族とよく週末に山登り行ってたな。

 

 

昔はどんなところに住んでいたのか聞かれて…

ナオミ
Back in the day, we used to live in a big house with a swimming pool.
昔は、プール付きの豪邸に住んでたんだ。

 

 

海外で一人暮らしをしていたころを思い出して…

ナオミ
Back in the day, I was so lonely.
当時は、本当に寂しかったわ。

 

 

その他例文

  1. Back in the day, we didn’t have smartphones, and we actually had to talk to each other face to face. (昔々、スマートフォンはなく、実際にはお互いに顔を見て話さなければなりませんでした。)
  2. I remember back in the day when Saturday morning cartoons were the highlight of the week. (昔々、土曜の朝のカートゥーンが週のハイライトだったことを覚えています。)
  3. Back in the day, we used to gather at the park every weekend and play games until the sun went down. (昔々、私たちは毎週末公園で集まり、太陽が沈むまでゲームをしていたんだ。)

 

 

言い換え可能な表現

ポイントはつい最近のことではなく少なくとも数年前から10年前ぐらいの昔のことです。言い換え可能な表現だと”back then”や”at the time”、また”long time ago”ですね。またこのフレーズだけでは特定した時間を表せないので、すでに相手とある過去の話をしている前提になります。特に最近は”back in the day”が会話でよく使われる傾向がありGoogleの調査では下記のように近年上昇してますね。

Google Ngramより

 

 

関連する語彙と例文

Nostalgia(懐かしさ)

  • Nostalgia hit me when I found my old high school yearbook in the attic. (アタックにしまわれていた高校の年鑑を見つけたとき、懐かしさが襲ってきた。)

Reminisce(思い出に浸る)

  • We sat by the fireplace and reminisced about the good old days. (私たちは暖炉のそばに座り、良い思い出に浸りました。)

Time-honored(歴史のある)

  • That restaurant is a time-honored establishment, famous for its traditional recipes. (そのレストランは歴史のある名店で、伝統的なレシピで有名です。)

 

 

似たような言い回し

「Back in the days」に類似する表現はいくつかあります。これらの表現も、過去の時期や時代を指す際に使用され、懐かしい思い出や出来事を振り返るコンテキストでよく使われます。以下はいくつかの代表的な表現です。

In the old days

  • In the old days, we had to wait for the newspaper to get our news.
  • (昔々、私たちはニュースを知るために新聞を待たなければなりませんでした。)

In times gone by

  • In times gone by, traditions were passed down through generations.
  • (過ぎ去った時代には、伝統が世代から世代へと受け継がれていました。)

In the good old days

  • In the good old days, we used to have picnics every Sunday in the park.
  • (昔、私たちは良い時代には毎週日曜日に公園でピクニックをしていました。)

 

 

押さえておくべきポイント

  • 「Back in the day」はあくまで口語表現であるため、正式な文章やビジネスの場では避けるべきです。
  • 使用する際は、軽いトーンや友好的な雰囲気のコミュニケーションに適しています。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

昔に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。「Back in the day」は懐かしい思い出や過去の出来事を楽しく共有するための素敵な言い回しです。これを使って、友達や家族と楽しい時間を過ごしてみてください!以上が”back in the day”の意味とその使い方【カジュアルなイディオム表現】でした。それではSee you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されています。プライバシーポリシー利用規約が適用されます

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム