”〜 on me”の意味とその使い方【飲み会で使える】

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちはリョウです。今日は”〜 on me”の意味とその使い方【飲み会で使える】についてお話します。とても簡単な単語で表現できるのですぐに覚えれるかと思います。この記事を読めば英語力が今日より少しアップするかと思います。それではまいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

”〜 on me”の意味とその使い方【飲み会で使える】

友人とランチを済ませて…

マイク
Lunch is on me today.
ランチは俺のおごりだよ。
リョウ
Wow thanks.
わぁぁありがとう。

 

同僚と居酒屋に行き会計時に…

マイク
It’s on me. Because you paid last time.
俺が払うよ。前回払ってもらったからね。

 

割り勘にしようと言われて…

ナオミ
The drinks are on me.
飲み物は私がおごるわ。

 

いかがでしたでしょうか。“〜 on me”は「〜は私のおごりです」や「〜は僕が払う」という意味で、レストランやバーなどでお会計する際によく使われる英語表現です。〜の部分は例文のように名詞がきますが場合によってはすでに対象が明確な場合があるのでその際は代名詞itで置き換えることができます。以下例文を見てみましょう。

お会計時に友人が払おうとして…

スタローン
No, keep your money. It’s on me.
いや、いいよ。俺が払うよ。

 

店からのおごりの場合は?

また行きつけのお店の場合、誕生日や特別な日に関してはお店からドリンクや料理を奢ってもらえることもあります。そういうときは前置詞on以降にhouseを入れて以下例文のように表現します。この場合のhouseは「家」という意味ではなくてある特定のビジネスが行われる場所をさします。

誕生日の日に行きつけのレストランで食事しているとオーナーから…

マイク
This is on the house.
こちら店のおごりです。

 

 

「おごる」に関連した記事

それでは最後に「おごる」に関連した記事をご紹介しておきます。今後の英語学習にどうぞお役立てください。

”go dutch”の意味とその使い方

2020年4月6日

「おごるよ」の英語表現2選とその使い方

2016年3月22日

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”〜 on me”の意味とその使い方【飲み会で使える】でした。それではSee you around!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。