こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「(もの)〜がはがれる」の英語表現とその使い方についてお話します。この記事を読めば今日より少し英語力がアップするかと思います。それではまいりましょう。
Youtubeで聞く
「(もの)〜がはがれる」の英語表現とその使い方
爪を見ると…
私のマネキュワがもう剥がれてきてる。
子供がガムを壁にべったりつけていて…
あのガムははがれないだろうな。
ペットボトルの値段のシールを剥がしていて…
値段のシールがやっとはがれたよ。
いかがでしたでしょうか。「(もの)〜がはがれる」はcome offと表現します。他の英語表現だとbecome removedやbecome detachedと言ったりしますが、このcome offについて、少し気をつけておきたいのがremoveやdetachのようにはがす主として「人」を主語に置くのではなくて、「もの」が主語にくるということです。時制については例文のように現在進行形でよく使われますが、現在完了形または過去形でも使われます。以下覚えておきたい英単語を抜粋しました。参考にしてみてください。
- rub「こする」
- wash「洗う」
- remove「取り除く」
- label「ラベル」
- sticker「ステッカー」
- detach from 「から剥がす」
「外れる」という意味で使える
ドアをかけようとすると…
このように状況により意味が「外れる」になります。文脈で判断しましょう。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
come offに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「(もの)〜がはがれる」の英語表現とその使い方でした。それではSee you around!