- 1 家でのんびり過ごす至福の時間を英語で表現しよう
- 2 英語学習でよくある失敗エピソード:実は私も間違えました!
- 3 「家でのんびり過ごす」を表す英語表現とその使い方
- 4 メイン表現を使ったリアルな会話例&自然に使うコツ
- 5 英語表現を本当に身につけるには「アウトプット」と「間違えること」がカギ!
- 6 一歩上の英語表現にアップグレードするコツ集
- 7 まとめ:小さなひと工夫で英語はぐっと自然になる!
- 8 外でリラックスする英語表現まとめ
- 9 外でリラックスするときに使える単語もチェック!
- 10 まとめ
- 11 音声を聞いて練習しよう
- 12 家でのんびり過ごす英語表現クイズ
- 13 「家でのんびり過ごす」英語表現でよくあるNGパターンまとめ
- 14 まとめ
- 15 「家でのんびり過ごす」似た英語表現まとめ
- 16 関連する英単語もチェック!
- 17 まとめ
- 18 まとめ:家でのんびり過ごす英語表現を自然に使いこなそう!
家でのんびり過ごす至福の時間を英語で表現しよう
こんにちは、RYO英会話ジムです!
忙しい毎日のなかで、家でゆっくり過ごす時間って、まさに癒しのひとときですよね。
今回は、そんな「家でのんびり過ごす」シーンにぴったりな英語表現と、その使い方をわかりやすくご紹介します。
さっそく、見ていきましょう!
英語学習でよくある失敗エピソード:実は私も間違えました!
英語を使うとき、完璧を目指しすぎずにトライすることがとても大切です。
ここでは、「家でのんびり過ごす」という表現を練習していたときのリアルな失敗エピソードをご紹介します。
失敗エピソード:”spend time”ばかり使ってしまった話
英語を学び始めたころ、私が「家でのんびり過ごしたよ」と言いたかったとき、
いつもこう言っていました。
I spent time at home.
もちろん意味は伝わりますが、なんとなく味気ない感じがするんです…。
ネイティブの友達からも、
“Yeah, but what did you do? Relax? Chill?”
と、もう一歩深く聞き返されることがよくありました。
つまり、”spend time” は「時間を過ごした」というざっくりした意味しか伝えられず、
「リラックスして過ごした」「だらだらしていた」といったニュアンスが伝わりにくかったんです!
【ここがポイント】
“chill at home” や “relax at home” を使えば、どう過ごしたかがもっと自然に伝わります。
英語では、気持ちや雰囲気を具体的に言葉にすることがとても大切なんですね!
このエピソードから学んだことは、
「単に過ごした」だけでなく、「どんな気持ちで、どう過ごしたか」を表現できる英語を選ぶと、
会話がぐっと自然で豊かになる!ということでした。
もしご興味ありましたら、こちらの記事もぜひご覧ください!
「ステイケーション(Staycation)」の意味や使い方について、わかりやすくまとめています。
▶︎ ステイケーションの意味とその使い方
「家でのんびり過ごす」を表す英語表現とその使い方
Chill at home
カジュアルに使える表現です。
リラックスして家でゴロゴロしているイメージを伝えたいときにぴったり。
例文
- I’m just chilling at home today.
(今日は家でのんびりしてるよ。)
Relax at home
少しフォーマル寄りの表現です。
穏やかに、リラックスして過ごす様子を伝えたいときに使えます。
例文
- After a long week, I love to relax at home.
(長い一週間のあと、家でリラックスするのが大好きです。)
Have a lazy day at home
何もせず、だら〜っと過ごす日を表現するのにぴったりです。
「今日は何もしない!」そんな気分のときに使ってみましょう。
例文
- I’m planning to have a lazy day at home this Sunday.
(今週の日曜日は家でだらだら過ごす予定です。)
メイン表現を使ったリアルな会話例&自然に使うコツ
Chill at home を使った会話例
A: Hey, what are you up to this weekend?
(ねえ、今週末は何するの?)
B: Not much. Just gonna chill at home and maybe watch some movies.
(特にないよ。家でのんびりして、映画でも観ようかなって思ってる。)
【自然に使うコツ】
「特に予定がないとき」にサラッと言うと、とても自然です。
予定を聞かれたときに「予定ないよ=chill at home」と覚えておきましょう!
Relax at home を使った会話例
A: You look tired. Had a rough week?
(疲れてるみたいだね。大変な一週間だった?)
B: Yeah, super busy. I just want to relax at home this weekend.
(うん、めちゃくちゃ忙しかったよ。今週末は家でゆっくり休みたいな。)
【自然に使うコツ】
「疲れているとき」や「一息つきたいとき」に使うとナチュラルです。
リフレッシュしたい気持ちを伝えるときにぴったり!
Have a lazy day at home を使った会話例
A: Are you joining us for the hiking trip on Sunday?
(日曜日のハイキング、来る?)
B: Honestly, I think I’m gonna have a lazy day at home. I need some me-time.
(正直、家でだらだらする日にしようかなって思ってる。自分の時間が必要でね。)
【自然に使うコツ】
「何もせず休みたい気分」のときに使うと自然です。
特に、友達の誘いをやんわり断りたいときにも便利な表現です!
まとめ
これらの表現は、自分のリラックスしたい気持ちや何もしたくない気分を伝えるのにとても役立ちます。
ポイントは、「具体的な予定を話す前置き」や「相手への返事」とセットで使うこと!
自然な流れでサラッと英語に取り入れていきましょう✨
英語表現を本当に身につけるには「アウトプット」と「間違えること」がカギ!
英語表現を学んでいくとき、つい「正しく話さなきゃ」と思ってしまいがちですが、
実は間違えることこそが、本当の成長への近道なんです。
RYO英会話ジムでは、ただ英語を「知る」だけでなく、
実際に口に出して何度もアウトプットすることを圧倒的に重視しています。
間違えても大丈夫。そこから「気づき」と「修正」を積み重ねていくことで、
表現が自然に体に染み込んでいくのです。
実際に受講された生徒さんからも、こんな声をいただいています。
「最初はミスを怖がっていましたが、レッスンを重ねるうちに、”間違ってもOK”と思えるようになり、英語を話すことへのハードルが一気に下がりました!」
(30代・会社員)
また、こんな嬉しい変化も。
「単語や文法を覚えるだけでは気づけなかった、”自分の英語のクセ”に初めて気づけたのが大きかったです。そこから意識が変わりました。」
(20代・営業職)
こうした気づきや自信が、英語を「使えるもの」にしていくんですね!
もし、あなたも
- もっと自然に英語を話したい
- 失敗を怖がらずにアウトプットを重ねたい
- 自分に合ったサポートを受けながら成長したい
そう感じているなら、ぜひ一度【RYO英会話ジム】の無料体験レッスンにお越しください!
リラックスした雰囲気の中で、あなたの英語力アップを全力でサポートします。
一緒に、英語を「楽しいもの」「使えるもの」に変えていきましょう!🌟
一歩上の英語表現にアップグレードするコツ集
英語表現をより自然で豊かにするには、
「単語を増やす」よりも「ニュアンスを広げる」ことがカギです!
ここでは、家でのんびり過ごすシーンに使える、ワンランク上のコツをご紹介します。
コツ1:気分やシチュエーションを一言加える
ただ「chill at home」と言うだけでなく、
そのときの気分や過ごし方も一緒に伝えると、グッと自然な表現になります。
アップグレード例
✅ I’m just chilling at home with some good music.
(いい音楽を聴きながら、家でのんびりしてるよ。)
✅ I’m planning to kick back at home after a busy day.
(忙しい一日のあと、家でゆっくりくつろぐ予定だよ。)
コツ2:感情をプラスする
「何をしているか」だけじゃなく、
「どう感じているか」も言葉にすると、英語らしい表現になります。
アップグレード例
✅ I’m finally relaxing at home, and it feels amazing!
(やっと家でリラックスできて、最高の気分だよ!)
✅ I really needed a lazy day at home to clear my mind.
(頭をスッキリさせるために、家でだらだらする日が本当に必要だったんだ。)
コツ3:具体的なアクティビティをセットで言う
「家でのんびり」と言うとき、
何をしているかをちょっと添えるだけで、自然なイメージが伝わります。
アップグレード例
✅ I’m staying in and unwinding with my favorite Netflix series.
(お気に入りのNetflixシリーズを観ながら、家でのんびりしてるよ。)
✅ Sunday is perfect for lounging around the house and baking cookies.
(日曜日は家でだらだらしてクッキーを焼くのにぴったりだよ。)
まとめ:小さなひと工夫で英語はぐっと自然になる!
✅ 気分やシチュエーションを一言添える
✅ 感情も一緒に表現する
✅ 具体的なアクティビティを組み合わせる
この3つを意識するだけで、あなたの英語は「通じる」から「伝わる」英語に進化します!
リラックスして、楽しみながらアップグレードしていきましょう😊✨
外でリラックスする英語表現まとめ
家の中だけでなく、外でもリフレッシュしたり、リラックスする時間ってとても大切ですよね。
ここでは、「外でリラックスする」シーンで使える英語表現を紹介します!
Hang out at the park
公園でのんびり過ごす・まったりするときにぴったりの表現です。
英文例
“I’m planning to hang out at the park with a coffee this afternoon.”
日本語訳
今日の午後はコーヒーを持って公園でのんびり過ごす予定です。
Take a stroll
リラックス目的で「ぶらぶら散歩する」イメージの表現です。
英文例
“Sometimes I just take a stroll around the neighborhood to clear my mind.”
日本語訳
ときどき、気分転換に近所をぶらぶら散歩します。
Grab a coffee and relax
カフェでゆったり過ごすときに使いやすいフレーズです。
英文例
“After work, I love to grab a coffee and relax at a cozy cafe.”
日本語訳
仕事の後は、コーヒーを買って居心地のいいカフェでリラックスするのが大好きです。
Sit by the water
川や湖、海など水辺でリラックスするシチュエーションにぴったり。
英文例
“I love sitting by the water and just watching the sunset.”
日本語訳
水辺に座って夕日を眺めるのが大好きです。
外でリラックスするときに使える単語もチェック!
英語では、ちょっとした単語を組み合わせるだけで、さらに表現が豊かになります。
unwind outdoors
屋外でリラックスする
例文:”I like to unwind outdoors after a busy week.”
(忙しい一週間の後、外でリラックスするのが好きです。)
chill out in nature
自然の中でのんびり過ごす
例文:”We went hiking last weekend just to chill out in nature.”
(先週末は自然の中でのんびりするためにハイキングに行きました。)
まとめ
✅ 公園、カフェ、水辺、散歩など、外でもリラックスできる場所はたくさん!
✅ 「どこで」「どうやって」リラックスしているかを具体的に表現すると、英語がより自然になります!
✅ あなたらしいリラックスタイムを、英語で楽しく表現してみましょう😊✨
音声を聞いて練習しよう
今週末は家でのんびりしたいな。
長い一週間の仕事の後、家でリラックスしてお気に入りの本を読む予定です。
映画を見たり、お菓子を食べたりして、家でゆっくり過ごすことにしました。
家でのんびり過ごす英語表現クイズ
クイズ1
次の日本語を英語にしてみましょう。
「今日は家でのんびりしているだけだよ。」
I’m just chilling at home today.
解説
「chill at home」はカジュアルに家でリラックスする意味を表します。
「just」を加えることで、「ただ~してるだけ」というニュアンスが自然に出せます!
クイズ2
「リラックスして家で過ごしたい」と英語で言いたいとき、次のどれが最も自然でしょう?
A) Have a lazy day at home
B) Chill at home
C) Relax at home
C) Relax at home
解説
「relax at home」は、リラックスして穏やかに過ごしたい気持ちを表現するのにぴったりの表現です!
「chill」はもっとカジュアルなニュアンス、「have a lazy day」は「だらだらする」に近い意味になります。
クイズ3
次の英語を日本語に訳してみましょう。
“I’m planning to have a lazy day at home this Sunday.”
「今週の日曜日は家でだらだら過ごす予定です。」
解説
“have a lazy day” は、何もせずだらだらと過ごすイメージの表現です。
“planning to” で「~する予定」という意味になります。
クイズ4
友達に「特に予定ないよ、家でのんびりするだけ」と英語で伝えるとき、自然な言い方を選びましょう。
A) I’m going to study hard at home.
B) I’m just chilling at home.
C) I’m working from home.
B) I’m just chilling at home.
解説
「家でのんびりする」=”chilling at home” がぴったりです。
Aは「一生懸命勉強する」、Cは「在宅勤務する」という意味になるので、違いますね!
「家でのんびり過ごす」英語表現でよくあるNGパターンまとめ
NGパターン1:「spend time」だけで終わらせてしまう
例文(NG)
- I spent time at home.
なぜNG?
意味は通じるけど、何をして過ごしたかが全く伝わらないため、会話が広がりにくいです。
「ただ家にいた」だけの印象になってしまいます。
OK表現
- I’m just chilling at home.
- I’m relaxing at home.
👉 「どう過ごしているか」まで伝えるフレーズを選びましょう!
NGパターン2:「I’m lazy at home」と言ってしまう
例文(NG)
- I’m lazy at home.
なぜNG?
“lazy”(怠け者、だらしない)というネガティブな性格の話になってしまいます!
単にリラックスしているだけなのに、自己紹介で「私はだらしないです」と言っているように聞こえる危険あり!
OK表現
- I’m having a lazy day at home.
(※「今日はだら〜っと過ごしてる」という一時的な状態を表現できるのでOK!)
NGパターン3:「stay at home」を使いすぎる
例文(NG)
- I’m staying at home today.
なぜNG?
“stay at home” は、外出せずに家にいることは伝わりますが、
リラックスしているニュアンスが伝わりません。
特にコロナ禍以降は「外出自粛」というイメージも強くなっています。
OK表現
- I’m just chilling at home today.
- I’m enjoying some me-time at home.
👉 単に「家にいる」だけじゃなく、心地よさや楽しさを伝える表現を選びましょう!
まとめ
日本人が間違いやすいポイントは、
✅ 「ざっくりした表現」だけで終わってしまうこと
✅ 「ネガティブに聞こえる単語」を無意識に使ってしまうこと
これを意識して、今日からは
「どんな気持ちで」「どんなふうに過ごしているか」まで言葉にする
ことを目指していきましょう!
リラックス気分を伝える英語、どんどんマスターしていきましょうね✨
「家でのんびり過ごす」似た英語表現まとめ
ここでは、「家でリラックスする」気持ちを表現する、さらにバリエーション豊かなフレーズをご紹介します。
それぞれの例文と一緒に、自然な使い方をチェックしていきましょう!
Take it easy at home
気楽に、無理せず過ごすイメージを伝える表現です。
英文例
“This weekend, I’m just going to take it easy at home and forget about all the stress from work.”
日本語訳
この週末は、仕事のストレスをすべて忘れて、家でゆっくり過ごすつもりです。
Stay in and unwind
外出せず家でリラックスするシチュエーションにぴったりです。
英文例
“After such a hectic week, I’ve decided to stay in and unwind with a good book and a cup of tea.”
日本語訳
こんなに忙しい一週間だった後、良い本と一杯のお茶でリラックスするために家にいることにしました。
Kick back at home
「のんびりする」「リラックスしてくつろぐ」カジュアルな表現です。
英文例
“Tonight, I plan to kick back at home, watch some movies, and just enjoy some alone time.”
日本語訳
今夜は、家でリラックスして映画を見たり、一人の時間を楽しんだりする予定です。
関連する英単語もチェック!
家でリラックスするシーンでよく使われる単語も、合わせて覚えておきましょう!
Unwind
ストレスから解放され、リラックスすること。
英文例
“After work, I like to unwind with some music.”
日本語訳
仕事の後、音楽を聞いてリラックスするのが好きです。
Recharge
エネルギーを回復させること。
英文例
“I need this weekend to recharge.”
日本語訳
この週末はエネルギーを回復させる必要があります。
Lounge around
何もせず、だらだらと過ごすこと。
英文例
“Sunday is perfect for lounging around the house.”
日本語訳
日曜日は家でだらだら過ごすのに最適です。
まとめ
「家でのんびり過ごす」と一口に言っても、その日の気分やリラックスの仕方によって英語表現を使い分けると、
より自然で豊かな英会話ができるようになります!
気負わず、あなたらしいスタイルで英語表現を楽しんでいきましょう✨
まとめ:家でのんびり過ごす英語表現を自然に使いこなそう!
この記事では、「家でのんびり過ごす」を英語で表現する方法について、
基本フレーズ(chill at home / relax at home / have a lazy day at home)から、
似た表現(take it easy at home / stay in and unwind など)まで幅広くご紹介しました。
また、日本人がやりがちなミス(spend timeだけ使ってしまう、lazyの使い方に注意など)や、
実際に失敗しながら成長していったエピソードもお伝えしました。
ポイントは、
✅ 「どう過ごしているか」まで具体的に伝える
✅ 間違えを恐れずアウトプットする
✅ リラックスする気持ちを素直に表現する
この3つです!
英語表現は、知っているだけでなく実際に使ってこそ本当に身につきます。
ぜひ、今日紹介したフレーズをあなたの日常会話やSNSでもどんどん使ってみてくださいね!🌟
コメントを残す