確実な成果を出すならRYO英会話ジム

英語で範囲を表す:「以上」「超える」「以下」「未満」の使い分け

みなさん、こんにちは。RYO英会話ジムです。日常生活でよく使われる「以上」「以下」という表現。これらは数量を指定する際に非常に便利ですが、英語での正確な使い方は少し戸惑うかもしれません。本記事では、これらの表現を英語でどのように使い分けるか、具体的な例を交えて解説します。日常英会話において、もう数の範囲に関する表現で迷うことはありません。さあ、一緒に学びましょう!

 

 

英語表現

「以上」「超える」「以下」「未満」という言葉は、範囲や数量を示す際に使われる表現です。これらを英語でどのように表現し、例文を挙げてみましょう。

「以上」= “at least” / “or more”

“at least”

  • 英語の例文: You should drink at least eight glasses of water a day.
  • 和訳: 1日に少なくとも8杯の水を飲むべきです。

この例文では、健康を維持するために1日に飲む水の量が最低限8杯であるべきことを示しています。「at least」はその数値を含む最低限を表します。

 “or more”

  • 英語の例文: The survey requires responses from 100 people or more to be considered valid.
  • 和訳: その調査は有効とみなされるためには、100人以上からの回答が必要です。

ここでは、調査の結果が有効とされるために必要な最低回答者数が100人であり、それ以上の回答があることを示しています。「or more」を使用することで、ある数値以上(その数値を含む)の範囲を指します。

「超える」= “more than” / “over”

“more than”

  • 英語の例文: The concert attracted more than 5,000 fans.
  • 和訳: そのコンサートには5,000人以上のファンが集まりました。

この例文では、コンサートに集まったファンの数が5,000人を超えたことを示しています。「more than」はその数値を超えることを表しますが、その数値自体は含みません。

“over”

  • 英語の例文: Over 200 species of birds have been recorded in this national park.
  • 和訳: この国立公園では200種以上の鳥が記録されています。

ここでは、国立公園で記録された鳥の種類が200種を超えていることを示しています。「over」も「more than」と同様に、ある数値を超える範囲を指しますが、その数値自体は含まれません。

「以下」= “at most” / “or less”

“at most”

  • 英語の例文: You can invite at most 10 people to the party.
  • 和訳: パーティーには最大で10人まで招待できます。

この例文では、パーティーに招待できる人数が最大で10人であることを示しています。「at most」はその数値を含む最大限を表します。

“or less”

  • 英語の例文: The project should take two weeks or less to complete.
  • 和訳: そのプロジェクトの完了には2週間以下かかるべきです。

和訳: 200ドル以下しか使ってはいけません、さもなければ予算を超えてしまいます。

「未満」= “less than” / “under”

“less than”

  • 英語の例文: The journey takes less than two hours by train.
  • 和訳: その旅行は電車で2時間未満で行けます。

この例文では、電車での旅行時間が2時間未満であることを示しています。「less than」はその数値未満を意味し、その数値自体は含まれません。

“under”

  • 英語の例文: The movie is suitable for children under 12 years of age.
  • 和訳: その映画は12歳未満の子供に適しています。

ここでは、12歳未満の子供に適した映画であることを示しています。「under」も「less than」と同じく、ある数値未満を意味し、その数値自体は含まれません。

 

 

無料トライアル実施中

その他の言い回し

「以上」「超える」「以下」「未満」の英語表現には、類似した言い回しやイディオムも存在します。これらはコンテキストに応じて使い分けられます。

「以上」に相当する表現

  • “no less than”
    • 例: There were no less than 100 people at the event.
    • 和訳: そのイベントには少なくとも100人がいました。
    • 解説: 「少なくとも」「最低でも」という意味で、「at least」と同じ使い方ができます。

「超える」に相当する表現

  • “exceed”
    • 例: The population of the city exceeds one million.
    • 和訳: その都市の人口は100万人を超えています。
    • 解説: 数量や水準がある基準や期待を「超える」ことを示すのに使います。
  • “beyond”
    • 例: The cost went beyond our expectations.
    • 和訳: 費用は私たちの予想を超えました。
    • 解説: 物理的な距離だけでなく、抽象的な概念(予想、範囲など)を超える場合にも使用します。

「以下」に相当する表現

  • “no more than”
    • 例: The task should take no more than two hours.
    • 和訳: その作業には2時間以下しかかかるべきではありません。
    • 解説: 「最大で」という意味で、「at most」と似ていますが、強調のニュアンスを含みます。

「未満」に相当する表現

  • “short of”
    • 例: The team was short of winning the championship.
    • 和訳: チームは選手権の勝利にわずかに届かなかった。
    • 解説: 目標や基準に対してわずかに不足している、達成していないことを示します。

これらの表現は、特定の文脈やニュアンスに合わせて選択されます。言いたいことを正確に伝えるために、状況に応じて最適な言い回しを選ぶことが重要です。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

関連記事

 

 


 

今回は、日常生活で頻繁に登場する「以上」「以下」の英語表現について学びました。この記事を通じて、英語での数量の範囲を表現する方法が理解できたことでしょう。これらの表現を使いこなすことで、より正確で自然な英会話が可能になります。日々の英会話に積極的に取り入れ、さらにスキルアップを目指しましょう!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム