こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は”have the guts”の意味とその使い方【勇気を出して】についてお話します。この記事を読めば英語の表現力がさらにアップします。それではまいりましょう。
Youtubeで聞く
“have the guts”の意味とその使い方
同僚へ…
いつも仕事やめたいっていうけど、君に度胸があるとは思わないな。
“have the guts”で「度胸がる」や「勇気がある」という意味で、カジュアルに使われるアメリカのイディオムです。ちなみに”gut”は「胃」という意味で、この場合通常は複数形で使われます。こちら日本語でも「〜はガッツがある」ということがありますが、これは英語からきた表現ですね。また下記のようにto不定詞を持ってきて「〜する勇気」という意味で使うこともできます。
バンジージャンプをしようと誘われて…
バンジージャンプに行く勇気ないで。
彼氏の話をしていて…
他の英語でいうと、”have enough courage””や”courageous”、”brave”、”is not afraid of 〜”といった表現が適切です。
“have the balls”ともいう
“balls”はお分かりかと思いますが男性の大事な部分のことで、これで「肝っ玉がある」や「度胸がある」という意味です。主に男性に対して使われますが女性に対して使っても問題ありませんが、カジュアルな表現ですので使う場面に気をつけましょう。
恥ずかしがり屋の友人へ…
女の子の電話番号を聞く度胸もないんやな。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
「勇気」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が”have the guts”の意味とその使い方【勇気を出して】でした。それではSee you around!
コメントを残す