”Get out of here”の意味とその使い方

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。今日は、”Get out of here”の意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば、英語の表現力がさらにアップします。

それでは、まいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

”Get out of here”の意味とその使い方

友人がテストで満点をとったと言っていて…

リョウ
Get out of here.
嘘やろ。

 

友人がクラスで一番可愛いカレンとデートしていると言っていて…

マイク
Get out of here.
まじで!?

 

息子が東大に受かったと言い出して…

アイヴァン
What? Get out of here.
なんだって?冗談でしょ。

 

“Get out of here”は文字通り「出て行け」という意味をするのではなく(そういう意味で使う場合ももちろんあります)、相手の言ったことに対して「うそでしょ」や「まじで」のように驚きを伝えるときに使われるカジュアルな英語表現です。この場合、通常相手からよいニュースを聞いたときに使われます。

少し触れましたが「出て行け」という意味もあるので違いを認識しておきましょう。場面的には怒っているときは「出て行け」、驚いているときは「まじで」と思ってください。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、”Get out of here”の意味とその使い方でした。

それでは、See you around.

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。