確実な成果を出すならRYO英会話ジム

「Find」と「Find Out」の違いを徹底解説!

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。日常英会話では、同じように見えるフレーズでも、微妙なニュアンスの違いがコミュニケーションを大きく左右します。「find」と「find out」もその一例です。この二つの表現はどちらも「見つける」「発見する」という意味を持ちますが、使われる場面には大きな違いがあります。今回は、これらの違いを詳しく解説し、日常会話で自信を持って使い分けられるようになるためのポイントを紹介します。それではまいりましょう。

 

 

違い

Find

直接的に何かを「見つける」または「発見する」行為を指します。物理的なものだけでなく、感情や考え方などを見つける場合にも使われます。

Find out

情報や事実を「調べる」ことによって「発見する」ことを指し、何かを学ぶプロセスが含まれます。

 

 

無料トライアル実施中

例文

find

同僚とランチをしていて…

アイヴァン
I found a good Japanese restaurant yesterday. Let’s go there next time.
昨日素敵な日本食レストラン見つけたんだ。今度そこへ行こうよ。

 

夫がうろうろしていて…

ウィル
I can’t find my glasses. Have you seen them?
メガネが見つからないんだ。見た?

 

その他例文

    • 英文: “I find the book very interesting.”
    • 日本語訳: 「その本をとても興味深いと思う。」

 

find out

友人が電話で…

アイヴァン
I found out that my boyfriend was cheating on me.
彼氏が浮気してたの(を見つけたんだ)。

 

ホテルの近くにあるレストランがまだ開いているか聞くと…

リョウ
I’m not sure. I’ll find out.
わかりません。調べますね。

 

その他例文

    • 英文: “We need to find out the truth.”
    • 日本語訳: 「私たちは真実を見つけ出す必要がある。」
  1. 混合使用:
    • 英文: “I finally found my glasses after searching for an hour, but I need to find out why I keep losing them.”
    • 日本語訳: 「1時間探した後、ついに眼鏡を見つけたけど、なぜそれをしょっちゅう無くすのかを調べる必要がある。」

一方でfind outは「見つける」や「調べる」という意味で物理的なものに対してではなく、目に見えないもの、つまり「情報」に対して使われます。例文を見ても分かる通り、浮気をしていたという情報、そしてレストランが開いているかという情報、どちらも情報に対して使われていますね。find outがよく使われる形については、find out that + 文「〜というのを見つける」やfind out + wh節が一般的でしょう。後者に関しては例えば、Can you find out why he stopped the project?「彼がなぜあの企画をやめたのか調べてくれる?」のように使うことができます。それ以外にもhowやwhatで応用できますね。

find outの目的語の位置

目的語に代名詞が来る場合は、必ずfind it outのように真ん中へ置くのが原則です。名詞であればfind out her email addressでもfind her email address outでもどちらでもよいです。

 

 

似たような表現

Discover

  • 英文: “Scientists discovered a new planet in our solar system.”
  • 日本語訳: 「科学者たちは私たちの太陽系内に新しい惑星を発見した。」

解説: 「Discover」は、新しい情報や事実を偶然または調査によって見つけ出すことを意味します。この用語は、科学的な発見やそれまで知られていなかった事実について話す際によく使用されます。

Uncover

  • 英文: “The investigation uncovered evidence of corruption.”
  • 日本語訳: 「その調査は腐敗の証拠を暴き出した。」

解説: 「Uncover」は、隠された事実や情報を明らかにする行為を指します。この表現は、何かが故意に隠されていた場合や、深い調査を通じて真実が明らかにされた場合に特に適しています。

Learn

  • 英文: “I learned how to code in Python.”
  • 日本語訳: 「私はPythonでコーディングする方法を学んだ。」

解説: 「Learn」は、新しい情報やスキルを習得するプロセスを示します。この表現は、「find out」と似ている点がありますが、より広範囲にわたる学習活動や習得プロセス全般を指します。学校での学びや自己啓発を通じて新しい知識や技術を身につける際に使われます。

 

 

関連する語彙

Investigate (調査する)

  • 英文: “The police are investigating the case.”
  • 日本語訳: 「警察はその事件を調査している。」

解説: 「Investigate」は、何かがどのようにして起こったのか、あるいは真実が何であるかを明らかにするために、事実や情報を詳細に調べるプロセスを指します。この単語は、犯罪の捜査、科学的研究、あるいは単純に情報や事実の収集を目的とした任意の状況で使用されます。調査は、状況や事象の深い理解を得るための手段です。

Reveal (明らかにする)

  • 英文: “The report revealed the company’s success.”
  • 日本語訳: 「その報告書は会社の成功を明らかにした。」

解説: 「Reveal」は、隠されていたり、以前は知られていなかったりした情報や事実を公開する行為を指します。この単語は、意図的に何かを公表する場合や、調査や研究の結果として新しい発見がなされた場合に使われます。リベールは、しばしば驚きや新たな認識を伴い、受け手に新しい理解や視点を提供します。

 

 

押さえておきたいポイント

「find」と「find out」の使い分けのポイントは、単純に「見つける」行為か、「調査や学習を通じて何かを発見する」プロセスかの違いにあります。「find」はより直接的な発見を、「find out」は情報や事実の積極的な探求を意味します。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

find outに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。この記事を通じて、「find」と「find out」の違いが明確になり、英語を話す際の自信がついたことでしょう。適切な状況でこれらの表現を使い分けることで、より正確で自然な英語コミュニケーションが可能になります。日々の学習でこれらの表現を積極的に使ってみましょう!

以上が”find”と”find out”の違いとその使い方【もの、それとも情報】でした。それではSee you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されています。プライバシーポリシー利用規約が適用されます

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム