3ヶ月で目標達成!講師とカウンセラーが全力サポート!

「anyone」と「anybody」の違いをマスター!日常英会話で差をつけるポイント

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。皆さんは英語で「誰か」と言いたい時、”anyone”と”anybody”のどちらを使いますか?この二つの言葉はよく混同されますが、実は使い方には微妙な違いがあります。今回は「anyone」と「anybody」の違いと使い方を、簡単に解説します。それではまいります。

 

 

意味

「anybody」と「anyone」は英語で「誰でも」「どんな人でも」という意味の不定代名詞です。具体的には、特定されていない人々の中から任意の一人を指す場合に使用されます。

 

 

無料トライアル実施中

使い分け

Anybody

「Anybody」は、カジュアルな会話や口語表現において頻繁に使用されます。日常的な対話や友人間の会話で自然に聞こえるため、リラックスした状況や非公式な文脈で好まれます。

  • 例文: “Do you know anybody here?”
  • 和訳: 「ここで誰か知ってる?」
  • 解説: この質問は、パーティーや集まりなど、リラックスした社会的場面でよく使われます。話し手は、聞き手がその場にいる人々の中で知り合いがいるかどうかを気軽に尋ねています。

Anyone

一方、「Anyone」はよりフォーマルな文脈や書き言葉で使用されることが多いです。公式の会議、ビジネスメール、アカデミックな文書などで適切とされ、正式な質問やリクエストを行う際に用いられます。

  • 例文: “Is there anyone who can answer my question?”
  • 和訳: 「私の質問に答えられる人はいますか?」
  • 解説: ここでは、講演や会議、授業などのフォーマルな状況で質問に対する回答者を探している場合に使われます。質問はより正式で、聞き手に対して尊敬の念を示しています。

ニュアンスの違い

  • Anybodyは、より親しみやすいまたは非公式な状況での使用が推奨され、個人的な会話やフレンドリーな環境での使用に適しています。
  • Anyoneは、より広範な受け手に対して使われることが多く、正式な要求や一般的な問いかけ、公的な場や書かれたコミュニケーションで好まれます。

どちらの語も基本的には同じ意味を持ちますが、その選択は話している状況の公式度や文脈によって異なります。

 

 

例文

部下に…

ウィル
If anyone calls, tell them I’ll be back soon.
もし誰かから電話がきたら、すぐに戻ると言っておいて。

 

 

職場でやらかしちゃったことに落ち込んでいて…

アイヴァン
Don’t worry. Anybody make mistakes.
心配しない。誰でもミスするよ。

 

 

例文1を見てください。tell them I’ll be backのようにanyoneやanybodyを、同じ文内で再度指す場合に、複数形でtheyやthemを使うことが多いです。もしくはhe or sheでもよいでしょう。

 

 

anyoneもanybodyも否定文と疑問文でよく使われる

お問い合わせの電話で…

ウィル
Is there anybody who can speak English?
英語を話せる人はいますか?

 

 

会議室に誰か人がいるか聞かれて…

スタローン
There isn’t anyone in this meeting room.
この会議室には誰もいません。

 

 

「Anyone」と「Anybody」は、ほぼ互換性があり、疑問文や否定文で広く使用されます。しかし、文脈や話者の意図、そして形式度によってどちらを選ぶかが異なる場合があります。フォーマルな状況や書き言葉では「Anyone」が好まれ、カジュアルな口語では「Anybody」がよく使われる傾向にあります。ただし、これらの違いは非常に微妙であり、実際の使用では大きな差異を意識する必要はほとんどありません。

 

any oneは「何か一つ」という意味

いくつか面白いDVDを貸してあげて…

ナオミ
I hope you will like any one of these movies.
この映画のうちの一つでも気に入ってくれたら嬉しいよ。

 

 

その他例文

  • 例文: “You can choose any one of these books.”
    • 和訳: 「これらの本からどれか一つを選ぶことができます。」
    • 解説: この文では、「any one」を使用して、提供されている本の中から一つだけ選ぶことができるという選択肢を表しています。ここでの「any one」は、特定されていない複数の選択肢の中から一つを意味し、どの本でも良いが一つだけ選べるという柔軟性を示しています。
  • 例文: “If any one of the team members is unable to attend, please let me know.”
    • 和訳: 「チームメンバーの誰か一人でも出席できない場合は、教えてください。」
    • 解説: この場合、「any one」はチームメンバーの中から一人を指し、その一人が出席できない状況を想定しています。つまり、メンバー全員ではなく、一人でも欠席する可能性があることを表しています。

any oneとスペースが空くだけで意味がanyoneと変わってきます。「何かひとつ」という意味で、基本的にはanyと置き換え可能です。なのでI hope you will like any of these movies.と言うことができますね。

主に特定されていない複数の選択肢の中から一つを指す際に使用されます。この表現は、特定のアイテム、人、または事象を一つ選び出す状況で使われることが多く、選択肢が複数存在することを前提としています。

注意点

「Any one」(何か一つ)と「Anyone」(誰か)の違いに注意が必要です。「Anyone」は不特定多数の中から任意の人を指すのに対し、「Any one」は複数の選択肢から具体的に一つを選ぶ際に用います。この微妙な違いが文脈において異なる意味を持つため、使用する際はそのニュアンスを理解しておくことが重要です。

 

 

似たような表現

Somebody

特定の誰かを指す時に使用します。この表現は、誰か特定の人物ではなく、誰かしらの人物を必要としている場合に用いられます。

  • 例文: “I need to talk to somebody about this.”
  • 和訳: 「これについて誰かと話さないといけない。」
  • 解説: この文では、「somebody」を使って、特定されていない誰か、つまり話を聞いてくれる可能性のある任意の人物に言及しています。具体的な相手は指定されていませんが、話す必要がある誰かがいることを示しています。

Everyone

全員を指す時に使います。この表現は、グループ内のすべての個人を含む場合に使用されます。

  • 例文: “Everyone is welcome to join.”
  • 和訳: 「誰でも参加できます。」
  • 解説: 「everyone」は、制限なく全ての人が対象であることを示しています。この場合、参加を希望する全ての人が受け入れられることを意味します。

No one

「誰も…ない」という意味で使われます。この表現は、全員がある条件を満たさない、または特定の行動を取っていない場合に使用されます。

  • 例文: “No one knows the truth.”
  • 和訳: 「誰も真実を知らない。」
  • 解説: 「no one」は、話題になっている真実を知っている人が一人もいないことを明示しています。これは、全員が無知である、またはその情報にアクセスしていない状態を指します。

 

 

関連する語彙

1. Somebody Else(別の誰か)

  • 例文: “If I’m not available, can somebody else help you?”
  • 和訳: 「私が手が離せない場合、他の誰かが助けてくれますか?」
  • 解説: 「Somebody else」は、話している人以外の別の人を指します。この表現は、対象となる人物が不特定で、誰でも良いという状況で使用されます。上記の例では、話者が利用できない場合に、他の誰かが援助を提供できるかどうかを尋ねています。

2. Everybody Else(他の全員)

  • 例文: “Everybody else is going to the party, why aren’t you?”
  • 和訳: 「他のみんなはパーティーに行くのに、なぜあなたは行かないの?」
  • 解説: 「Everybody else」は、特定の集団やグループの中で、話者または特定の人物を除く全員を指します。この表現は、あるアクションや選択をしている人々と、それをしていない人との対比を強調する際に用いられます。例文では、パーティーに行くという行動をしている「他の全員」と、その選択をしていない聞き手との違いを指摘しています。

 

 

押さえておきたいポイント

  • 「anyone」と「anybody」はほぼ同じ意味ですが、文脈によって使い分けることが大切です。
  • 「anyone」はフォーマルな状況や書き言葉で、一方「anybody」はカジュアルな会話で使われることが多いです。

 

 

 

 

anyに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上がネイティブは知ってるanybodyとanyoneの違いでした。それではSee you around!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム