課題と改善策を具体化!脳に汗をかくアウトプット&添削

appreciateやapproachの発音を一瞬でネイティブっぽくする方法!

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”appreciate”や”approach”のネイティブ発音についてお話します。この記事を読めば、ネイティブが発音する”appreciate”や”approach”が簡単に聞き取れるようになります。それでは、まいりましょう。

 

 

まずは聞き取ってみよう

“appreciate”を一瞬でネイティブ発音にするには、先頭”a”の音に注目してみましょう。マイクとリョウの会話を少し聞いてみましょう。

引っ越しが終わり…

リョウ
Thank you for helping out. I appreciate it.
手伝ってくれてありがとう。感謝してるよ。
マイク
Don’t mention it.
どういたしまして。

 

 

同僚へ…

マイク
Ryo, the deadline of the project is approaching. How’s it?
リョウ、企画の期限が近づいてるね。進捗はどう?
リョウ
Well, it’s running behind the schedule. I gotta come to work this weekend.
まぁ、予定より遅れてるね。今週末は出社しなくちゃ。

 

 

 

無料トライアル実施中

「プリシエイト」、「プローチ」になる

“appreciate”は日本語カタカナ発音だと「アプリシエイト」となり、「ア」をしっかりと声に出すかと思います。しかしネイティブが普通に発音すると”a”の音はほとんど消えて聞こえない状態になります。

“approach”も同じく”a”の発音が弱まり「プローチ」となります。ただ完全に”a”の音が消えるわけではないので発音するときは、先頭に一瞬の間があることを意識してください。「ァプリエイト」や「ァプローチ」のような発音になります。

 

 

その他の例文も音読しよう

その他の例文も紹介するので、実際に口に出して、ネイティブ発音の練習をしてみよう!

仕事を手伝ってくれて…

リョウ
I really appreciate your help.
手伝ってくれて本当にありがとう。

 

 

塾の先生に…

リョウ
I’d appreciate if you could help me with my homework.
宿題を手伝っていただけますか。

 

 

友人にある日のことを話していて…

リョウ
An old man approached.
老人が近づいてきたんだ。

 

 

友人へ…

リョウ
Don’t approach the dog.
その犬に近づかないで。

 

 

 

「感謝」に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”appreciate”と”approach”を一瞬でネイティブ発音にする方法でした。それではSee you around!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

4件のコメント

こんにちは。いつも拝見しており、英語学習に活用させていただいております。
一つ質問がありまして、例えば最後の “Don’t approach the dog”の “Don’t”が「ドント」ではなく「ドヌト」のように聞こえ、また”Can’t”についても同様の印象があるのですが、ネイティブの方は実際どうように発音されているのでしょうか。ご教示いただけますと幸いです。

クリス様

コメントいただきありがとうございます。

“don’t”も”can’t”も基本的には普通の速さでも”t”の音は落ちることが多いです。
例えば、”Don’t do that.”の場合、「ドン ドゥ ダッ」のような音になり”t”の音が抜けます。

“can’t”に関しても”I can’t do this.”の場合、「アイ キャーン ドゥ ディス」のような音となり、こちらも”t”の音をほとんど発音しません。さらにキャンではなくキャーンと少し長めに語尾を下げるように言います。

ただ”can”と聞き分けることが難しくなることもあり特に第二言語として話す私たちの場合は、”t”をしっかりと発音するかもしくは”cannnot”と言ってあげたほうがよいでしょう。

そのほかにもご不明な点ございましたら、どうぞお気軽にコメントください。

RYO

ご返信ありがとうございました。
ほかのトピックでも拝見しましたが、やたらと”t”が消えるのですね。参考になりました。

ご返信ありがとうございます。そうですね、特にアメリカ英語はやたらとtが消えますね。

また何かあればどうぞお気軽にコメントください。

それでは、どうぞよろしくお願いします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム