こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今「I gotta…」は、日常会話で頻繁に使われるフレーズで、正式には”I have got to…”の短縮形です。意味は「~しなければならない」という強い義務や必要性を表します。さっそく、この便利な表現の使い方を見ていきましょう。それではまいりましょう。
目次
意味
“gotta”は”have got to”の略で、“have to”「しなければならない」や”must”の推量「〜に違いない」と同じ意味でカジュアルな会話や文面で使われる表現です。例文の1つ目と2つ目のように”have to”や”must”で置き換えて使うことができますが、”gotta”はとてもカジュアルな表現になるので場をわきまえて使うようにしましょう。
発音
「gotta」の発音は、アメリカ英語で大体「ゴッタ」となります。この単語は “got to” の音が緩やかになった形で、日常会話で頻繁に使われる表現です。”g” の音から始まり、”o” の音は「ゴ」と発音され、”tta” の部分は「ッタ」となりますが、”t” の音は軽く発音される傾向があります。したがって、全体としては「ゴッタ」と発音され、必要性や義務を非公式に表現する際に用いられます。
よく使われる場面
「I gotta…」は、以下のような場面でよく使われます。
I gotta go.
「行かなくちゃ」というときに使います。
I gotta work.
「仕事しなくちゃ」と仕事への必要性を表すときに。
I gotta see this.
興味や好奇心を示す時、「これは見なきゃ!」という意味で使います。
例文
道でばったり友人に会い別れ際に…
ねぇ、もう行くわ。
娘が急に結婚すると言い出して…
冗談だろ。
何時に出発するのか聞くと…
15分以内に出発しないといけないよ。
- I gotta go, my train is in 10 minutes.
日本語訳:行かなきゃ、電車が10分後に出るんだ。 - I gotta finish this report by tomorrow.
日本語訳:このレポート、明日までに終わらせないと。 - I gotta tell you about this new restaurant!
日本語訳:この新しいレストランのこと、君に話さなきゃ!
have gotta
遅れることボスに言わなきゃ。
もともと”have got to”の省略なので”have gotta”として使うこともできます。”gotta”との違いはシンプルに“gotta”のほうがよりカジュアルであるということです。なぜなら”have”も省略してますからね。”gotta”の発音に関しては、別記事でまとめているのでよかったら下記カードよりご覧ください。
have toとの違い
gotta
- 「gotta」は「got to」の口語的な短縮形で、非公式な会話やカジュアルな文脈でよく使われます。
- 非公式な書き言葉や話し言葉で見られ、友人や家族との会話など、リラックスした状況で使用されます。
- 「I gotta go now.」(今、行かなきゃ。)
have to
- 「have to」はより正式な表現で、公式の文書やビジネスの会話、またはよりフォーマルな状況で使われます。
- 一般的な英語の文法に基づいた正式な表現で、義務や必要性を示す際に広く用いられます。
- 「I have to leave now.」(今、出発しなければなりません。)
まとめ
- 「gotta」は非公式でカジュアルな文脈に適しており、「have to」はより正式な状況や文書での使用に適しています。
- 意味するところは非常に似ていて、どちらも何かをしなければならない状況を示しますが、その使われ方が異なります。
言い換え可能な表現
I have to…
和訳:~しなければならない
解説:「I gotta…」よりフォーマルな言い方で、義務や必要性を表します。
I need to…
和訳:~する必要がある
解説:必要性を強調したいときに使います。
I must…
和訳:~しなくてはならない
解説:「I gotta…」よりも少し硬い表現で、強い義務感を示します。
関連する語彙と例文
Gonna (going to)
未来の予定や意図を表す時に使います。
- 例文:I’m gonna watch a movie tonight.
- 「今夜映画を見るつもりだ。」
Wanna (want to)
何かをしたいという欲求を表します。
- 例文:I wanna eat sushi.
- 「寿司が食べたい。」
Should
べきだというアドバイスや義務感を表します。
- 例文:You should check this out.
- 「これ、チェックした方がいいよ。」
押さえておくべきポイント
「I gotta…」はカジュアルな表現であり、友人や家族との会話でよく使われます。しかし、ビジネスシーンや正式な文書では「I have to…」のような形式を選ぶ方が適切です。また、この表現は英語圏の日常会話で非常にポピュラーなので、聞き取れるように耳を慣らしておくと良いでしょう。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。
今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
gottaに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。「I gotta…」は、英語を話す上で避けては通れない便利なフレーズです。この記事を参考にしながら、実際の会話で活用してみてください。日々のコミュニケーションがよりスムーズに、そして楽しくなるはずです!以上が”I gotta 〜”の意味とその使い方【have toとの違いもわかる】でした。それではSee you around!
コメントを残す