友達紹介で今だけ2ヶ月半額|無料体験受付中

「社内で」って英語でどう言う?海外勤務して初めて気づいた“internally”の自然さ

なんとなく話せる英語から、伝わる英語へ。
毎月5名限定。RYO英会話ジムのパーソナル英語コーチングで、本気で変わりませんか?
無料体験レッスンの詳細はこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼

セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。
KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を歴任。
その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供。

これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

英語を「仕事の成果」に直結させたいプロフェッショナルへ。

  • 会議・交渉・プレゼンで主導できる英語力を強化
  • 戦略伴走コーチング × AI+人のダブル評価
  • 法人研修・海外拠点責任者・経営層実績多数

毎月5名のみ、無料トライアルを受付。
一人ひとりに本気で向き合うため、人数を限定しています。

こんにちは、RYO英会話ジムです!

💡「社内で」は英語で?

✅ in the company
→「会社の中で」という意味でよく使います。

例文:
We discussed it in the company.
(社内でそれについて話し合いました。)

また、ビジネスでは…

✅ internally
→「社内で」「社内向けに」という意味でかなり自然です。

例文:
We need to discuss this internally first.
(まず社内で話し合う必要があります。)

今回は、「社内で」の自然な英語表現や、ビジネスでよく使う言い回しをわかりやすくご紹介します!

さらに詳しく見ていきましょう。

 

❌「at my workplace」ばかり使っていた頃の失敗談

実は、僕自身も昔は「社内で」と言いたいときに、

💬 at my workplace
💬 at work

ばかり使っていました。

もちろん間違いではないですし、意味も伝わります。

ただ、海外で実際に働き始めてから、
会議やチャットでよく耳にしたのが…

💬 internally

でした。

例えば、

💬 Let’s discuss this internally first.
💬 This issue is being handled internally.

みたいな感じです。

最初は正直、

「え、internallyってそういう意味でも使うの?」

ってかなり戸惑いました。

でも、あとから気づいたんです。

“英語を勉強して覚えた表現”と、
“実際に現場で使われる表現”って、
微妙にズレることがあるんですよね。

特にビジネス英語は、
学校英語より「実際どう言われてるか」がかなり大事です。

だからこそ、
英語を学ぶときは単語だけで覚えるよりも、

✅ どんな場面で使われているか
✅ ネイティブや海外社員が実際どう言っているか

ここまでセットで見るのがおすすめです。

これを意識するだけで、
「通じる英語」から「自然に仕事で使える英語」にかなり近づきます。

 

「社内で」は英語で?意味と使い方をわかりやすく解説

「社内で」と言いたいとき、ビジネス英語で特によく使われるのが internally です。

internally は、「内部で」「社内で」「組織内で」という意味があります。

たとえば、会社の外部に共有する前に、まず自分たちのチームや会社の中で話し合うときに使えます。

例文:

💬 We need to discuss this internally first.
まず社内で話し合う必要があります。

💬 This information should be shared internally only.
この情報は社内のみで共有してください。

💬 The issue is being handled internally.
その問題は社内で対応中です。

ポイントは、internally は「会社や組織の中で完結すること」を表すときに使うことです。

たとえば、

  • 社内で話し合う
  • 社内で共有する
  • 社内で対応する
  • 社内で確認する
  • 社内向けに発表する

このような場面でとても自然に使えます。

一方で、at my workplaceat work は、「職場で」「仕事中に」という意味合いが強くなります。

たとえば、

💬 I met him at work.
職場で彼に会いました。

💬 We have a meeting at my workplace.
職場で会議があります。

このように、場所としての“職場”を表すときには使えます。

ただし、「社内で検討する」「社内で共有する」のように、会社内部のプロセスを表したいときは、internally の方がビジネス英語では自然です。

特に、会議・メール・チャットでは、次のような形でよく使われます。

💬 discuss internally
社内で話し合う

💬 share internally
社内で共有する

💬 handle internally
社内で対応する

💬 review internally
社内で確認・検討する

💬 announce internally
社内向けに発表する

最初は少し硬く感じるかもしれませんが、ビジネスの現場ではかなりよく出てくる表現です。

「社内で=at my workplace」だけで覚えるのではなく、ビジネスでは internally もセットで覚えておくと、英語の自然さがグッと上がります。

似た表現との違い

表現 意味 使う場面
internally 社内で、組織内で 社内共有・社内検討・内部対応
in-house 社内で、自社内で 外注せず自社で行う場合
at work 職場で、仕事中に 場所・勤務中の出来事
at my workplace 私の職場で 職場という場所を表す
within the company 会社内で 少し説明的に言いたいとき

迷ったら、ビジネスの「社内で」は internally を使うと覚えておくと安心です。

おまけ_こんな言い方もあるよ

アイヴァン
We are handling the project in-house to ensure quality control.
品質管理を確保するために、プロジェクトは社内で処理しています。

 

 

ウィル
I discussed the proposal among colleagues, and we decided to move forward with it.
提案について同僚と話し合い、それを進めることに決めました。

 

 

マイク
Effective internal communication is essential for team collaboration.
効果的な社内コミュニケーションはチームの協力に不可欠です。

 

 

シーン別英会話|「社内で」の自然な使い方

① 社内で確認してから返答したいとき

アイヴァン
Let me discuss this internally first.
まず社内で話し合せてください。
マイク
Sure. Please let me know once it’s confirmed internally.
もちろんです。社内で確認できたら教えてください。

自然に使うコツ

ビジネスでは、即答できないときに discuss internally をよく使います。

特に、

  • 価格調整
  • スケジュール変更
  • 契約確認
  • 上司確認

など、「一度会社の中で確認が必要」という場面でかなり自然です。

② 社内共有を伝えたいとき

アイヴァン
I’ll share the update internally.
アップデート内容を社内で共有します。
マイク
Sounds good. Thanks for keeping everyone informed.
いいですね。みんなへの共有ありがとうございます。

自然に使うコツ

「社内共有する」は、英語だとかなり頻繁に出てきます。

特に、

  • メール
  • Slack
  • Teams
  • 会議後

などで使われやすいです。

share internally はセットで覚えておくとかなり便利です。

③ 社内対応中であることを伝えるとき

アイヴァン
The issue is being handled internally right now.
その問題は現在社内で対応中です。
マイク
Got it. Please keep me updated.
了解です。進捗を教えてください。

自然に使うコツ

この表現は、

  • トラブル対応
  • システム障害
  • クレーム対応
  • 確認作業

などで非常によく使われます。

特に handled internally は、
「外部ではなく、まず自社内で処理しています」というニュアンスを自然に出せます。

 

❌「社内で」の英語でよくあるNG表現

実際のレッスンでも、「社内で」を英語にするときに、かなり多いミスがあります。

でも、先にお伝えしておくと、
こういうミスってすごく大事なんです。

なぜなら、英語は“間違えながら使う”ことで初めて定着するから。

実際、知識として知っていても、
会話で自然に出てこないことって本当によくあります。

だからこそ、
アウトプットしながら修正していくことがかなり重要です。

NG① at my workplace を全部に使ってしまう

❌ We need to discuss this at my workplace.

一応意味は伝わりますが、
ネイティブや海外ビジネスでは少し不自然です。

この場合は、

✅ We need to discuss this internally.

の方がかなり自然です。

internally は「会社内部で」「社内で」という“組織内の動き”を表すので、ビジネスではこちらがよく使われます。

NG② in my company を直訳で多用する

❌ We shared it in my company.

これも間違いではありません。

ただ、実際のビジネス英語では、

✅ We shared it internally.

の方がシンプルで自然です。

特に海外の会議やチャットでは、
internally をサラッと使える人ほど自然に聞こえることが多いです。

NG③ internal を副詞として使ってしまう

❌ We discussed it internal.

これは文法ミスです。

正しくは、

✅ We discussed it internally.

になります。

ここは細かいですが、
実際かなり多いミスです。

特に、

  • quick → quickly
  • final → finally
  • internal → internally

のように、
「どうやって?」を説明するときは副詞になることが多いので要注意です。

「知ってる」と「話せる」はやっぱり違う

実際、レッスンでも、

「意味は知ってた」
「読めばわかる」
「聞いたら理解できる」

でも、

💬 実際の会話で自然に出てこない

というケースは本当に多いです。

特に、
“なんとなく話せる人”ほど、
中途半端な状態で止まりやすいんですよね。

だからこそ、
実際に声に出して使いながら、

  • 間違える
  • 修正する
  • また使う

この繰り返しがかなり大事です。

RYO英会話ジムでは、
アウトプット中心のトレーニングで、
“話せる状態”まで引き上げています。

  • 圧倒的なアウトプット量
  • その場で発言内容の可視化と添削
  • 目標レベルまでの伴走サポート
  • アウトプット量分析の可視化ダッシュボード
  • 復習効率を上げるパーソナルノート
  • 添削した英文の音声ファイルでの定着

などを通して、

「わかる」だけで終わらず、
“実際に使える英語”として定着させることを大切にしています。

英語は、
完璧に覚えてから話すものではなく、

使って、間違えて、修正していく中で伸びるもの。

これは本当に、現場で英語を使うようになって強く感じました。

今月は無料体験レッスン枠を5名まで開放しています。

「知ってるけど、とっさに出てこない…」
そんな感覚がある方は、ぜひ一度アウトプット型のレッスンを体験してみてください。

 

「社内で」に関連する英語表現・語彙まとめ

「internally」以外にも、ビジネスでよく使う関連表現があります。

ここでは、実際の会議やチャットでもよく出てくる表現を、自然な会話例と一緒に見ていきましょう。

① in-house|社内で・自社内で

in-house は、
「外部に依頼せず、自社内で行う」というニュアンスがあります。

特に、

  • 社内制作
  • 社内対応
  • 内製化

などでよく使われます。

会話例

アイヴァン
We decided to handle the project in-house.
そのプロジェクトは社内で(自社内で)対応することにしました。
マイク
That should help reduce costs.
それならコスト削減につながりそうですね。

自然に使うコツ

in-house は、
「自分たちの会社だけでやる」という感覚があります。

なので、

  • outsource(外注する)
  • external vendor(外部業者)

などとセットで使われることも多いです。

② within the company|会社内で

within the company は、
少しフォーマルで説明的な表現です。

メールや正式な説明で使われやすいです。

会話例

アイヴァン
The announcement will be shared within the company first.
その発表はまず社内で共有されます。
マイク
Got it. We’ll wait for the official update.
了解しました。正式な共有を待ちます。

自然に使うコツ

internally より少し硬めなので、

  • プレゼン
  • 公式メール
  • 説明資料

などで使うと自然です。

会話では internally の方がテンポよく聞こえることが多いです。

③ internal meeting|社内会議

internal は名詞の前につけて、
「社内の〜」という形でもかなり使われます。

会話例

アイヴァン
We have an internal meeting this afternoon.
今日の午後に社内会議があります。
マイク
Okay, I’ll prepare the materials before then.
了解です。その前に資料を準備しておきます。

自然に使うコツ

「internal + 名詞」は本当に便利です。

例えば、

  • internal discussion(社内議論)
  • internal system(社内システム)
  • internal process(社内プロセス)
  • internal communication(社内コミュニケーション)

など、かなり幅広く使えます。

④ keep it internal|社内だけに留める

これは、
「外部には出さない」というニュアンスで使われます。

会話例

アイヴァン
For now, let’s keep this internal.
今のところ、これは社内だけに留めておきましょう
マイク
Understood. I won’t share it outside the team.
承知しました。チーム外には共有しません。

自然に使うコツ

これは、

  • 新プロジェクト
  • 未公開情報
  • トラブル対応
  • 人事関連

などでよく使われます。

特に海外企業では、
情報管理の場面でかなり自然に出てくる表現です。

 

練習用クイズ|「社内で」の英語表現を使ってみよう!

実際にアウトプットしてみることで、
表現はかなり定着しやすくなります。

ぜひ、声に出しながらチャレンジしてみてください!

Q1. 「まず社内で確認します」を自然な英語にすると?

A. I’ll confirm this internally first.
B. I’ll confirm this at my workplace first.
C. I’ll confirm this in my company first.

正解:

✅ A. I’ll confirm this internally first.

解説:

ビジネスで「社内で確認する」は、
internally がかなり自然です。

BやCも意味は伝わりますが、
ネイティブのビジネス会話では少し不自然に聞こえやすいです。

特に、

  • confirm internally
  • discuss internally
  • review internally

はよく使われる組み合わせです。

Q2. 「その件は社内対応しています」に最も自然なのは?

A. The issue is handling internally.
B. The issue is being handled internally.
C. The issue is handled at work.

正解:

✅ B. The issue is being handled internally.

解説:

「現在対応中」というニュアンスなので、
is being handled が自然です。

Aは文法ミスで、
受け身の形になっていません。

この表現は、

  • トラブル対応
  • システム障害
  • クレーム対応

などでかなりよく使われます。

Q3. 「外注せず社内で対応する」に近いのは?

A. internally
B. in-house
C. at work

正解:

✅ B. in-house

解説:

in-house は、
「自社内で」「内製で」という意味があります。

つまり、

❌ 外注する
ではなく、

✅ 自社内でやる

というニュアンスです。

例えば、

💬 We handle design work in-house.
(デザイン業務は社内対応しています。)

のように使います。

Q4. 次の英文の間違いを修正してください。

❌ We discussed it internal.

正解:

✅ We discussed it internally.

解説:

ここは副詞が必要なので、
internal → internally にします。

英語では、

  • quick → quickly
  • final → finally
  • internal → internally

のように、
動詞を説明するときは副詞になることが多いです。

細かい部分ですが、
こういう修正を積み重ねると英語がかなり自然になります。

Q5. 「今のところ社内だけに留めておきましょう」を自然な英語にすると?

A. Let’s keep this internal for now.
B. Let’s keep this at work for now.
C. Let’s keep this within workplace.

正解:

✅ A. Let’s keep this internal for now.

解説:

keep it internal は、
「外部には出さず、社内だけにする」という意味でよく使われます。

特に、

  • 未公開情報
  • 新プロジェクト
  • 人事関連
  • トラブル対応

などでよく出てきます。

海外企業でもかなりよく使われる自然表現です。


英語は、
読むだけよりも、

✅ 実際に考える
✅ 声に出す
✅ 間違える
✅ 修正する

この流れを入れることで、
かなり定着しやすくなります。

ぜひ繰り返しアウトプットしてみてください!

 

よくある質問(FAQ)

Q. 「社内で」は英語で何と言いますか?

A. ビジネス英語では、internally がよく使われます。意味は「社内で」「組織内で」です。
例えば、We need to discuss this internally.(まず社内で話し合う必要があります)のように使います。

Q. internallyとin-houseの違いは何ですか?

A. internally は「社内で話し合う・共有する」など、組織内の動きを表します。一方、in-house は「外注せず自社内で行う」という意味です。どちらもビジネスでよく使われます。

Q. 「社内共有する」は英語でどう言いますか?

A. よく使われるのは share internally です。
例えば、I’ll share this internally. で「社内共有します」という意味になります。メールやチャットでもかなり自然な表現です。

Q. at workとinternallyの違いは?

A. at work は「職場で」「仕事中に」という意味で、場所や状況を表します。一方、internally は「社内で」「組織内で」というビジネス上の内部対応を表すときに使われます。

Q. 「社内で確認します」は英語で何と言いますか?

A. 自然なのは I’ll confirm this internally. です。
特に海外との会議やメールでは、confirm internallycheck internally がかなりよく使われます。

Q. internalとinternallyの違いは何ですか?

A. internal は形容詞で、「社内の」「内部の」という意味です。
一方、internally は副詞で、「社内で」「内部的に」という意味になります。
✅ internal meeting(社内会議)
✅ discuss internally(社内で話し合う)

Q. 「社内対応中です」は英語でどう表現しますか?

A. よく使われるのは The issue is being handled internally. です。
「現在社内で対応中です」というニュアンスで、トラブル対応や確認作業などでかなり使われます。

Q. within the companyはネイティブも使いますか?

A. はい、使います。意味は「会社内で」です。
ただし、会話では internally の方が自然でテンポよく聞こえることが多いです。within the company は少しフォーマルな印象があります。

Q. ビジネス英語で「自然に聞こえる表現」を覚えるコツは?

A. 単語だけを暗記するより、実際の会議・チャット・メールでどう使われているかを見ることがかなり大切です。特にビジネス英語は、実際の現場表現をアウトプットしながら覚えると定着しやすくなります。

Q. 英語を知ってるのに話せない場合、どうすればいいですか?

A. 多くの場合、「知識不足」よりもアウトプット不足が原因です。RYO英会話ジムでは、圧倒的なアウトプット量とその場での添削を通して、“知ってる英語”を“使える英語”に変えるトレーニングを行っています。今月は無料体験レッスン枠を5名まで開放しています。

 

まとめ

「社内で」は英語で単純に at workat my workplace だけではなく、ビジネスでは internally がかなり自然に使われます。

特に海外との会議やチャットでは、

  • discuss internally
  • share internally
  • handle internally

のような表現が本当によく出てきます。

英語は、知識として覚えるだけではなかなか話せるようになりません。

実際に使って、
間違えて、
修正して、
また使う。

この繰り返しで、少しずつ“自然な英語”に変わっていきます。

今回の記事が、
「知ってるけど使えてなかった表現」に気づくきっかけになれば嬉しいです!

▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
▶︎ RYO英会話ジムで、“知ってる”を“使える”に。

詳しく知りたい方はこちら

気になる内容からご覧ください

英語が話せない原因、間違っていませんか?
代表RYOが8年間の試行錯誤の末に辿り着いた「伝わる英語」の本質と習得ステップを、2週間の無料メルマガで公開しています。
伝わる英語の身につけ方を無料で学ぶ

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ アウトプット量の可視化ダッシュボード
✅ 圧倒的なアウトプット量
✅ その場で発言内容の可視化と添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習効率を上げるパーソナルノート
✅ 添削した英文の音声ファイルでの定着
✅ あなた専用にカスタマイズされた最短カリキュラム

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

対面に不安がある方へ

まずはAI英会話トレーニングから始めるのもおすすめです

自分のペースで気軽に練習できるので、英語を話すことへのハードルを下げたい方に向いています。

詳しくはこちら

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。