ネイティブがよく使う”Get back to me.”の意味は?今日からはカッコよく相手に「報告して。」と伝えられる!

ネイティブが「報告する・連絡する」と言いたいとき、ネイティブはよく”get back to 〜.”という表現を使います。

まずは、マイクとリョウの会話を見てみましょう。

 

マイク
How’s it going with the project?
例のプロジェクトの調子はどう?
リョウ
Sorry, I gotta go to a meeting now.
ごめん、今からミーティングに行かないといけないんだ。
マイク
All right. Get back to me later.
わかった。後で報告して。

 

 

 

“Get back to me.”で「私に報告して。」

さっき質問されたことまたはしたことに対して、あとで話すときに”get back to”という表現を使います。

前置詞”to”の後ろの代名詞”me”ですが、それ以外に”you”もよく使います。

マイクに例文を言ってもらいましょう。

 

質問された内容に対して、確信が持てなくて…

マイク
Let me get back to you later.
あとで知らせるよ。

※文脈によっては、「知らせる」という意味にもなります。

 

 

 

ビジネスの場でよく使う

この”get back to ~”の表現は、よくビジネスの場で使われます。

上司から部下、また部下から上司へと伝えるときによく聞く表現です。

また、口頭だけでなく、電話やメール、テキストといった媒体上でも、この”get back to 〜”「〜に連絡する、〜に報告する」を使うことができます。

なので、口頭でないと使えないということはありません。

 

 

前置詞”on”で行動の対象を明確にしよう

後で連絡すると言っても、何に対して連絡なのか明確にしたい場合は、前置詞の”on”を使いましょう。

マイク、1つ例文をお願いします。

マイク
I will get back to you on that as soon as possible.
それに関して、できるだけ早く連絡しますね。

 

 

 

前置詞一つ違いで意味が変わる”get back at”

前置詞が”to”から”at”にするだけで、別の表現へと変わり、「〜に仕返しする」という意味になります。

似たような英語の表現だと”take revenge on”ですね。

まだこちらのほうが日本語で「リベンジ」とあるので、使いやすいかと思います。

マイクとリョウの会話を聞いてみましょう。

 

マイク
Are you serious? You’re dating with his ex-girlfriend now?
まじで?今あいつの元カノとデートしてんの?
リョウ
Yeah, what’s wrong?
うん、なんか問題?
マイク
Maybe, he’s getting back at you.
多分、彼から仕返しがくるよ。

 

 

 

似たような表現

“get back to 〜”は、基本的に電話の場合でも、メールやテキストの場合でも使うことができる便利な表現です。

合わせて、下記それぞれの場面で使う似たような表現を一緒に紹介しておきますね。

基本的に、副詞”back”「返して」をそれぞれの場面に適切な動詞につけてあげるだけです。

 

 

電話なら”call me back”

 

スタローン
Call me back when you’re done with work.
仕事が終わったら折り返し電話して。

 

 

 

メールなら”email me back.”

 

リョウ
Can you email me back regarding availability of a room for two persons?
2人部屋の空きに関して折り返しメールしてくれますか?

 

 

 

テキストなら”text/message me back”

 

マイク
Hey, Robert. Text me back if you’re still gonna attend Ivan’s wedding.
ロバート、アイヴァンの結婚式に出席するか返信ちょうだい。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、「あとで連絡して。」をネイティブ風に言った場合の表現でした。

それでは、See you around!

 

 

状況が「落ち着いたら、〜」を英語で言うと?今日からは相手に状況をサラッと伝えられる!

2018.03.04

必須2フレーズ!「連絡先教えてくれる?」って英語で何て言う?

2016.06.03

メール、SNS、ラインで「連絡取り合おう」って英語で何て言う?

2016.04.08

友達にシェアして教えてあげる

RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中