キッパリ否定できない!「〜というわけではない」の英語表現とその関連フレーズ

こんにちは、リョウです。

今日は、「〜というわけではない」の英語表現についてお話します。

はっきり否定できない、したくないっていうときに便利なフレーズです。

これを使えば、さらに細かく自分の気持ちを伝えられるようになるでしょう。

それでは、まいりましょう。

 

 

「〜というわけではない」を英語で言うと?

それでは、マイクとリョウの会話を見てみましょう。

リョウ
I heard you broke up with Naomi.
ナオミと別れたってきいたよ。
マイク
No, it’s not like we broke up.
いや、別れたわけじゃないんだ。

 

 

「〜というわけではない。」や「別に〜ってわけじゃないんだ。」とはっきりと否定できないときは、”It’s not like 〜.”を使います。

くだけた会話では”it”を省略して”Not like 〜.”と言うこともあります。

他の表現で言うと”I don’t think + 文.”が一番ピッタリなニュアンスかと思います。

マイクの例文だと、”I don’t think we broke up.”「俺たちは別れたとは思ってない。」のような響になります。

 

 

ここでの”like”の品詞は?

“It’s not like 〜.”の”like”の品詞は「接続詞」で、文と文をつなげる役割があります。

注意深く見ると”It’s not”と”we broke up”という文をつなげているのはこの”like”ですね。

“like”にはいろいろな使い方があって使いこなすのに時間がかかりますが、大変便利な単語なので少しずつ一緒にマスターしていきましょう。

 

 



“as if”と置き換えられる

“like”の変わりに”as if”で置き換えることも可能です。

違いとしては“like”のほうがカジュアルな場面で使われるのに対して、”as if”は一般的に広く使われます。

マイクに例文を言ってもらいましょう。

マイク
It’s not as if I did anything wrong.
何か間違ったことをしたわけじゃないだ。

 

 

 

Youtubeで聞き流す

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、”It’s not like 〜.”の意味と使い方でした。

それでは、See you around!

 

 

英語力が必要な職業41選【教養レベル(TOIEC、英検)と実践レベルで分析】

2019.03.28

僕がオススメしたい海外旅行本3選とあれば超便利な通訳機

2019.02.02

【初級から中級】超効率的に英会話フレーズを暗記するならhanaso英会話スクールがオススメ

2019.01.08

【初級〜中級対象】おすすめしたい無料で使える英語学習アプリ3選

2018.07.31

「いいね!」で
最新情報を受け取る

他の人に教えてあげる

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中