こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”give 人 a hard time”の意味とその2つの使い方【不快】についてお話します。この記事を読めば、英語の表現がさらにアップします。それでは、まいりましょう。
Youtubeで聞く
“Give 人 a hard time”の意味とその使い方
友人と最近の出来事について話していて…
うちらの記念日を忘れちゃってからずっと非難してくるんだ。
同僚に…
僕が仕事をやめることに対して上司から文句を言われたわ。
仕事の調子はどうか聞かれて…
いい仕事したと思ってるのに、上司が批判してくるのよね。
“Give 人 a hard time”は、「非難する」や「文句を言う」などという意味で、誰かを不快にさせたりまた誰かに対して物事を難しくするときによく使われるイディオム表現です。英語にして言うと”annoy someone”や”be unpleasant to someone”、”make things difficult”などになりますね。
「いじる」や「からかう」という意味でも使うよ
友人に…
友人がまたからかってきて…
例文のように、Sな人が楽しんでからかったり、いじったりするときにも”give someone a hard time”を使うことができます。ただ二つ目の例文のようにやりすぎた冗談は、喧嘩の元となりますね。そしてどちらの意味になるかはもちろん文脈で判断する必要があります。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
hard timeに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が”give 人 a hard time”の意味とその2つの使い方【不快】でした。それではSee you around!
コメントを残す