こんにちはRYO英会話ジムです。今日は話す内容を明確に!in terms of 〜の意味とその使い方についてお話します。会議で発言する際や日常で相手に何か伝えるとき、何ついての話なのか明確にしないといけないときありますね。そんなときに必ず使える英語表現です。それではまいります。
話す内容を明確に!in terms of 〜の意味とその使い方
アメリカ旅行はどうだったか聞かれて…
ウィル
In terms of food, it was great, but in terms of weather, it was terrible.
料理に関しては、最高だったけど、天気に関しては、最悪だったね。
料理に関しては、最高だったけど、天気に関しては、最悪だったね。
使っている車はどうか聞かれて…
マイク
My car is good in terms of gas mileage.
燃費に関してはうちの車はいいよ。
燃費に関してはうちの車はいいよ。
英語学習でいいサイト知ってるか聞かれて…
ウィル
In terms of grammar, Cambridge dictionary is the best!
文法に関しては、ケンブリッジ辞典が一番だね。
文法に関しては、ケンブリッジ辞典が一番だね。
上司から…
ウィル
In terms of your presentation, it was really great.
君のプレゼンに関してだが、最高だったよ。
君のプレゼンに関してだが、最高だったよ。
in terms of 〜は「〜に関して」という意味です。他の英語表現だとregarding 〜やconcerning 〜と同じ意味になります。ある特定のカテゴリーや側面に関して言及したいときに例文のように文頭や文末に置くことができます。またin terms of 〜「〜に基づいて」という意味でも使うことができます。
夫はどんな人か聞かれて…
アイヴァン
He thinks of everything in terms of money.
お金をベースにしてすべてを考えてる。
お金をベースにしてすべてを考えてる。
このように「〜関して」だけでなく「〜に基づいて」という意味でも使うことができます。しかし文脈でどちらの意味になるか判断が必要ですね。
in terms ofに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が話す内容を明確に!in terms of 〜の意味とその使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す