3ヶ月で目標達成!講師とカウンセラーが全力サポート!

会話で重宝〜 in a rowの意味とその使い方

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”〜 in a row”の意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば英語力が今日よりさらにアップしていくかと思います。それではまいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

無料トライアル実施中

”in a row”の意味とその使い方

部下がまた遅刻して…

マイク
Not again! You were late 3 days in a row. 
またか!3日連続で遅刻だぞ。

 

 

日本が好きという外国人に日本に行ったことがあるか聞くと…

ロバート
I actually went to Japan 3 years in a row.
実は3年連続で日本に行きました。

 

 

4日連続で筋トレをしたと自慢げに言う友人へ…

アイヴァン
Is it healthy to work out 4 days in a row?
4日連続で筋トレするのって健康的なの?

 

 

いかがでしたでしょうか。”〜 in a row”は「〜連続で」という意味である出来事が休みなく起こった時に使われる英語表現です。〜の部分には該当する期間と数字を入れましょう。例文ではご紹介できませんでしたが、months「月」やweeks「週」、そしてnights「晩」もよく使われますよ。

 

 

同じ意味の表現も覚えておこう

また他の単語やフレーズでも代用できます。副詞であれば”consecutively”「連続して」を使います。そして「〜連続で」という意味同様に表現したい場合は紹介している単語を形容詞にして“in/for 数字 + cosecutive + 期間”を入れてあればよいです。以下例文を見てみましょう。

マイク
It’s been raining for four consecutive days.
4日間連続で雨降ってるね。

 

 

 

 

 

rowに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が会話で重宝”〜 in a row”の意味とその使い方でした。それではSee you around!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されていますプライバシーポリシー利用規約 申し込み。

reCAPTCHAの認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム