こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。皆さんは「beat around the bush」という表現を聞いたことがありますか?直訳すると「茂みの周りを叩く」となりますが、この表現、英語圏でよく使われるフレーズの一つなんです。今回は、この「beat around the bush」の意味と使い方を、わかりやすく解説していきましょう。
目次
「beat around the bush」の意味と使い場面
「beat around the bush」とは、「本題に入らず遠回しに話す」や「遠回しに言う」という意味で使われます。特に以下のような場面でよく使われます:
- 直接的なことを言いにくい時
- 話をそらしたい時
- 慎重に意見を伝えたい時
アメリカ英語では”around”を使いますがイギリス英語の場合は”beat about the bush”と言いますよ。例文のように”stop”と一緒に使うことが多く、その直後に”Answer with yes or no.”や”Answer my question.”そして、”Tell me the truth.”などの命令文がくることも多いです。
例文
女の子との2ショット写真がバレて…
浮気してるでしょ?この子誰よ?
友達みたいか感じで前回は彼女の誕生日パーティーに招待してもらったんだ。
似たような表現
これらの表現を理解し、適切な場面で使えば、英語でのコミュニケーションがより柔軟で深みのあるものになります。特にビジネスシーンやディプロマティックな会話での応用が可能です。
Hem and haw
うんとかぬんとか言う
意味: 決定を先延ばしにするために、はっきりしない返答をすること。
- 例文: “He hemmed and hawed when asked about his future plans.”
- 日本語訳: 「彼は将来の計画について聞かれた時、うんとかぬんとか言ってはっきりしなかった。」
Skirt around
言葉を濁す
意味: 重要な問題や困難な話題を避けること。
- 例文: “She skirted around the issue, never addressing it directly.”
- 日本語訳: 「彼女はその問題を避け、決して直接的には対処しなかった。」
Talk in circles
同じことを繰り返す
意味: 一つの話題を何度も繰り返すことで、本題から話を逸らすこと。
- 例文: “During the meeting, he just talked in circles without giving any concrete answers.”
- 日本語訳: 「会議中、彼はただ同じことを繰り返して具体的な答えを何も出さなかった。」
押さえておきたいポイント
- 「beat around the bush」は、遠回しに物事を言う時に使うフレーズですが、必ずしもネガティブな文脈に限定されるわけではありません。状況によっては、相手の気持ちを考慮して慎重に言葉を選ぶ際にも使われます。
- この表現は、ビジネスの場面やカジュアルな会話の中でも幅広く使用されるため、さまざまな文脈での適切な使い方を理解しておくことが重要です。
「はっきり言う」の英語
では、「はっきり言う」を英語で言うはどうなのって気になると思いますが、その場合に2つよく使われる表現がありますので、覚えておきましょう。
“cut to the chase”
遠回して話してくる相手に…
何を言おうとしてるの?はっきり言って。
“get straight to the point”
友人へ…
はっきり言わせてもらうわ。あいつはおまえの運命の人やない。
“straight”はつけてもつけなくてもよいです。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。
今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
「伝える」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。「beat around the bush」は、英語圏で非常によく使われる表現の一つです。このフレーズを上手く使いこなせば、英語でのコミュニケーションがよりスムーズに、かつ洗練されたものになるでしょう。今回の記事を参考に、ぜひ日常会話やビジネスシーンで活用してみてください。それでは、遠回しではなく、はっきりとした言葉で次のステップへ進みましょう!以上が”beat around the bush”の意味とその使い方【遠回し】でした。それではSee you around!
コメントを残す