短期集中:パーソナル指導+高品質フィードバック

「すぐに」か「同時に」か?「At once」の正しい使い分け方

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。「At once」というフレーズ、聞いたことはありますか?日常の英会話でよく使われるこの表現は、状況に応じてさまざまな意味を持ちます。今日は、この便利なフレーズ「at once」の使い方を学んでいきましょう。

 

 

発音

「At once」の発音は、英語で次のように表されます。

– アット・ワンス
– /æt wʌns/

「At」は「アット」と発音され、「once」は「ワンス」と発音されます。発音においては、特に「once」の「o」の音と「n」の音に注意し、英語の母音と子音の音の特徴を捉えることが重要です。

 

 

意味

「At once」には主に「すぐに」と「同時に」という二つの意味があります。

  1. 「すぐに」 – 緊急性や迅速な行動が必要な場面で使われます。
  2. 「同時に」 – 複数のことが同時に起こっている状況を表します。

「すぐに」という意味

同僚へ…

マイク
You seem so busy.
すごく忙しそうだね。
リョウ
Yeah. My boss told me to finish this report at once.
うん。上司にこの報告書をすぐに終わらせるように言われたんだ。

 

 

まず一つ目が「すぐに」という意味です。他の単語で置き換えると、ちょうど”immediately”や”quickly”にあたります。

「同時に」という意味

友人へ…

アイヴァン
I can chat and read a book at once.
おしゃべりして同時に本も読めるわ。

 

 

2つ目の意味は、「同時に」です。「同時に」の意味でよく耳にするのが、”at the same time”です。ちょうどこれと同じ使い方をすることができます。

 

 

all at once

同僚へ…

リョウ
Can you learn several languages all at once?
いくつかの言語を全部同時に学べる?

 

 

2つ目の意味でよく使われる形が”all at once”です。直前に副詞”all”を入れることで、動作を強調することができます。

「All at once」という表現は、英語で「突然に」や「一斉に」という意味で使われます。このフレーズは、何かが予期せず突然に起こる時や、多くのことが同時に起こる状況を表すのに用いられます。例えば、「All at once, it started to rain heavily.」(突然、激しい雨が降り始めた。)のように使います。

 

 

at one go

同僚へ…

マイク
Many problems happened at one go.
たくさんの問題が同時に起こったよ。

 

 

“at one go”も2つ目の意味と同じように使えますが、イギリス英語になります。”at”の代わりに”in”を使って”in one go”もOKです。ちなみにこの場合の”go”は動詞ではなく名詞です。

「At one go」という表現は、「一気に」「一度にすべてを」という意味で使われます。何かを中断することなく、連続して一回の試みで完了させる状況を表します。例えば、大量の仕事を休憩をとらずに終えたり、一つのセッションで複数の問題を解決したりする場合に用いられます。例文としては、「He finished all the reports at one go.」(彼は報告書を一気にすべて完成させた。)などがあります。

 

 

For once

「For once」という表現は、「この一度くらいは」とか「たまには」という意味で使われます。通常とは異なる行動や状況を指し示す際に用いられ、例外的な事態や希な出来事を強調する際に使用されます。例えば、「For once, let’s eat out instead of cooking at home.」(たまには家で料理する代わりに外食しよう。)のように使われます。

 

 

似たような表現

Immediately

意味:「すぐに」

解説:「at once」と非常に似ており、即時性が求められる状況に使われます。

  • 例文:「He left immediately after the meeting.」(彼は会議が終わるとすぐに去った。)

Right away

意味:「直ちに」

解説:何かをすぐに行う必要がある時に用いられます。緊急や急を要する場合に使われることが多いです。

  • 例文:「Please send help right away!」(すぐに救助を送ってください!)

Simultaneously

意味:「同時に」

解説:「at once」の「同時に」と同様に、二つ以上の事が同時に起こる状況を表します。

  • 例文:「The two events happened simultaneously.」(その二つの出来事は同時に起こった。)

 

 

関連する語彙

Instantly

「即座に」

  • 例:「He replied instantly.」(彼は即座に返事をした。)

Promptly

「迅速に」

  • 例:「She acted promptly.」(彼女は迅速に行動した。)

 

 

押さえておきたいポイント

「At once」を使う際は、文脈に応じて「すぐに」か「同時に」かを選んで使い分けましょう。状況によっては、同じ「at once」でも意味が大きく変わることがあります。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

onceに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。「At once」は、日常英会話で非常に役立つ表現です。今回の解説を参考に、ぜひ活用してみてください。使いこなせるようになれば、英語の理解も一層深まるでしょう。以上が、”at once”を2つの意味と使い方でした。それでは、See you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

人気NO.1
スピーキング短期集中プラン

無料トライアル実施中

こんな方へ
・なかなか英語が伸びず焦っている
・TOEICは高得点でも話せない
・緊急で英語力を上げないとヤバい
・課題と目標が全く見えず放浪してる
・なんとなくの英語学習から抜け出したい

妥協を許さない集中プラン
・最大102時間のアウトプット強化
・確実に伸びるレッスンフロー
・信頼の専属講師とコンサルタント
・今のレベルに合ったカリキュラム設計
・課題が明確になるスピーキングテスト
・目標レベルまで伴走するコーチング

到達可能なレベルにコミットして最も効率的に成長をフルサポートします。今ならダブル保障制度付!まずはお気軽にどうぞご相談ください。

確認メッセージはメールでお送りいたします。メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックいただくことで、配信を開始できます。もしメッセージが受信トレイに届かない場合、迷惑メールフォルダに入っている可能性があるため、そちらもご確認ください。また、配信停止はいつでも可能ですので、ご安心ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されていますプライバシーポリシー利用規約 申し込み。

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
短期集中コース