こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「深刻だね」の英語表現についてお話ます。この記事を読めば、さらに相手の気持ちに共感できるようになります。それでは、まいりましょう。
目次
1. That must be tough/difficult.
共感度
妻と僕は離婚するんだ。
深刻だね。
「タフな人」というように、肉体的に強いことによく使われるイメージのある”tough”。英語では、状況的に解決するのが難しかったり、厄介な問題である場合にもよく使われます。意味は、「困難な」や「つらい」です。推量を表す”must”を使うところから、比較的に客観的な意見で共感度は他のフレーズと比べると下がります。
2. I feel sorry for 〜.
共感度
彼は家族のために一日中働かないといけないんだ。
深刻だね。
1と比べると、共感度が高いフレーズです。それは”sorry”に「気の毒に思って」という意味があるからですね。彼に対して、そういう気持ちが湧いているところが共感度を高めるわけです。
3. I’m sorry to hear that.
共感度
1週間以上病気なんだ。
深刻だね。病院には行ったの?
このフレーズも2と同じような意味です。直訳すると「それを聞いて気の毒に思います。」です。状況に対して共感するフレーズです。
プラスで覚えておくとよいフレーズ
共感した後に、サラっとこういう言葉をかけられると相手との信頼関係もさらに深まりますね。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。
今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
深刻に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が、「深刻だね」と言いたいときの英語表現3選でした。それでは、See you around.
コメントを残す