こんにちはRYO英会話ジムです。今日は今日から使える「定例会議」の英語表現は?についてお話します。会議はmeetingだって知ってるけど、部署内で情報交換したり、現状の報告をし合う定例会議はどうでしょうか。meetingだけだと物足りない感じですね。適切な言い方を覚えておきましょう。この記事を読み終えるころには英語でアウトプットできる準備ができているでしょう。それではまいります。
今日から使える「定例会議」の英語表現は?
新しい部署に移って…
近々定例会はありますか?
部下へ…
少ししたら週次定例会やりましょうか?
チームメンバーへ…
誰が次の月次定例会を主催するの?
上司から…
同僚へ…
定例会と言っても、例文のようにいくつか言い方があります。一般的に定例会と言いたい場合は、regular meetingで十分です。さらに週次、月次とより具体的に伝えたい場合はweeklyもしくはmonthly(形容詞)をmeetingの直前に置いてあげましょう。さらにstatus meetingとも言うことができます。statusは「現状の」という意味があります。そこからstatus meetingと言うことができます。さらにstatus updateやprogress check meeting、project status meetingなどように表現してもよいですね。
さらに発音については、アメリカであれば「スタータス」になり、イギリスであれば「ステイタス」のように変化しますので、違いを把握しておきましょう。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
会議に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が今日から使える「定例会議」の英語表現は?でした。それではSee you around!
コメントを残す