気遣い力アップ「無理しない」の英語表現3選とその使い方

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「無理しない」の英語表現3選とその使い方についてお話します。この記事を読めば、気遣いがさらにアップします。それでは、まいりましょう。

 

 

どんなときにも使える”Take it easy.”

まずは二人の会話を見てみましょう!

リョウ
My eyes feel heavy.
目が重く感じるな。
アイヴァン
Because you’ve been blogging the whole day today. Take it easy. 
今日一日中ブログしてるからだよ。無理しないで。

 

 

英語で「無理しないで。」と言いたいときは、”Take it easy.”と言います。相手を気遣うときに使える便利な英会話フレーズです。センテンス自体の意味ですが、”take”は「取る」で、”easy”は「楽に」です。直訳すると「それを楽に取る」となります。意訳して、「無理しないで。」となります。特定の場面に限らず、仕事をし過ぎている人や体調不良なのに休まず頑張っている人などに使うことができます。

 

 

“take it easy”のその他の意味

1つ目の意味2つ目の意味3つ目の意味
頑張り過ぎている相手に ”Take it easy.”「無理しないで。」
感情的になっている相手に”Take it easy.”「落ち着いて。」
仕事や学校から帰る友人に ”Take it easy.”「お疲れ様です。」

 

 

残業して頑張っている人へ”Don’t work too hard.”

リョウ
Sorry, I’ll be late tonight. I got a task to finish as soon as possible.
ごめん、今晩遅くなるわ。できるだけ早く終わらせないといけない業務が入って。
アイヴァン
All right. Don’t work too hard.
わかった。やり過ぎないでね。

 

 

会社で残業して頑張り過ぎている人や、仕事を家に持って帰ってきて残業している旦那さんなどへ、あまり無理をしないで気楽にしてほしいときに動詞”work”を使って、”Don’t work too hard.”「やり過ぎないでね。」ということもできます。

 

 

体調不良なのに頑張っている人へ”Take care.”

ナオミ
I’m gonna cook now.
今から料理するね。
マイク
But you’re sick. Take care. Let’s just get some delivery food.
でも体調悪いじゃん。無理しないで。出前取ろうよ。

 

 

体調があまりよくないのに、無理をして何かをしている人に使える英会話フレーズです。例えば、体調が悪いのに仕事をしていたり、火事をしていたり、本当ならベットで安静にしているほうがいいのに無理をすることってありますよね。そんな相手に”Take care.”「無理しないで。」と言います。もちろん、体調が悪い相手に対して「お大事に。」という意味でも使えます。

 

 

「気遣う」に関連する記事

さらに周りを気遣える!”take care of yourself”の意味と2つの使い方

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「無理しない」の英語表現3選とその使い方についてでした。機会があればどんどん使っていきましょう。それではSee you again!

facebookで
最新記事を受け取る

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出