雑談力が上がる!「兄弟はいますか?」の英語表現と関連表現

無料コンサルと体験レッスン実施中

無料コンサルと体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「兄弟はいますか?」の英語表現と関連表現についてお話します。

この記事を読めば、さらに雑談力が上がります。

それでは、まいりましょう。

 

 

まずは会話を聞いてみよう

まずは、二人の会話を見てみましょう。

マイク
Do you have siblings?
きょうだいはいますか?
リョウ
Yes, I do. I have one older brother and younger sister.
はい、いますよ。兄が一人と妹が一人います。

 

 

 

“sibling”の意味は?

「きょうだいはいますか?」と英語で伝えたいときは、”Do you have siblings?”と言います。新しい人に会ったときに使える便利な英会話フレーズです。

sibling名詞「(男女を問わず)きょうだい」という意味です。

相手に兄弟が1人以上いる可能性があるので、”siblings”と複数形にしましょう。

また、”any”「何人かの」を付けて、”Do you have any siblings?”と同じ意味で使うこともできます。

 

 

“brother”と”sister”を一緒に使うと?

また、”brother”と”sister”を一緒に並べて、”brothers and sisters”「兄弟姉妹」という言い方もします。

なので、これを使って、“Do you have brothers or sisters?”と言うこともできますが、“siblings”のほうがフォーマルな響きがあります

 

 

“older”や”younger”で、妹や兄などを表現しよう

形容詞でolder「年上の」younger「年下の」という意味です。

例えば、”He is my brother.”と相手に伝えても、兄なのか弟なのか、わかりません。

明確にしたいときは、比較級を使って”He is my older brother.”「彼は私の兄です。」と言いましょう。

妹や姉という場合も、”younger sister”や”older sister”となります。

 

 

一人っ子って言いたいときは?

兄も弟も、一人も兄弟がいない場合は、どう言うでしょうか。

下の会話を見てみましょう。

マイク
Do you have any siblings?
兄弟姉妹はいますか?
リョウ
No, I’m an only child.
いえ、一人っ子です。

 

 

 

名詞を修飾することのできる”only”「唯一の」を添えて、”I’m an only child.”と言います。

冠詞の”an”を使忘れずに言いましょうね。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、「兄弟はいますか?」の英語表現と関連表現でした。

新しく人に出会った際は、是非使ってみてくださいね。

それでは、See you again!

 

 

「いいね!」で
最新情報を受け取る

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
海外に通用する本物の英語を身につけて、自信や自由を手に入れたい人を応援するためRYO英会話ジムを運営中。「使える英語」の専門家として活動しています。セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業。現在はマニラを拠点にして海外を旅しています。

KLab株式会社にて翻訳兼通訳者として勤務。オンライン英会話hanasoに転職後、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。さらに講師やカンセリングにも従事。Alue株式会社へ転職後、部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。