雑談力が上がる「兄弟はいますか?」の英語表現と関連表現

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「兄弟はいますか?」の英語表現と関連表現についてお話します。この記事を読めば、さらに雑談力が上がります。それではまいりましょう。

 

 

まずは会話を聞いてみよう

まずは、二人の会話を見てみましょう。

マイク
Do you have siblings?
きょうだいはいますか?
リョウ
Yes, I do. I have one older brother and younger sister.
はい、いますよ。兄が一人と妹が一人います。

 

 

 

“sibling”の意味は?

「きょうだいはいますか?」と英語で伝えたいときは、”Do you have siblings?”と言います。新しい人に会ったときに使える便利な英会話フレーズです。sibling名詞「(男女を問わず)きょうだい」という意味です。相手に兄弟が1人以上いる可能性があるので、”siblings”と複数形にしましょう。また、”any”「何人かの」を付けて、”Do you have any siblings?”と同じ意味で使うこともできます。

 

 

“brother”と”sister”を一緒に使うと?

また”brother”と”sister”を一緒に並べて、”brothers and sisters”「兄弟姉妹」という言い方もします。なのでこれを使って、“Do you have brothers or sisters?”と言うこともできますが、“siblings”のほうがフォーマルな響きがあります

 

 

“older”や”younger”で、妹や兄などを表現しよう

形容詞でolder「年上の」younger「年下の」という意味です。例えば、”He is my brother.”と相手に伝えても、兄なのか弟なのかわかりません。明確にしたいときは、比較級を使って”He is my older brother.”「彼は私の兄です。」と言いましょう。妹や姉という場合も”younger sister”や”older sister”となります。

 

 

一人っ子って言いたいときは?

兄も弟も一人も兄弟がいない場合は、どう言うでしょうか。下の会話を見てみましょう。

マイク
Do you have any siblings?
兄弟姉妹はいますか?
リョウ
No, I’m an only child.
いえ、一人っ子です。

 

 

 

名詞を修飾することのできる”only”「唯一の」を添えて、”I’m an only child.”と言います。冠詞の”an”を使忘れずに言いましょうね。

 

 

兄弟に関連する記事

英語で「仲の良さ」について話すときに必ず押さえておきたいフレーズ5選!

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「兄弟はいますか?」の英語表現と関連表現でした。新しく人に出会った際は、是非使ってみてくださいね。それではSee you again!

facebookで
最新記事を受け取る

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.コーチング型ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出