こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は、”throw in the towel”の意味とその使い方【もう無理なときに】についてお話します。この記事を読めば、英語の表現力がさらにアップします。それでは、まいりましょう。
“throw in the towel”の意味とその使い方
最近転職したばかりの友人がもうやめたいと言っていて…
辞めるのは早すぎるよ。
ビズネスの調子がずっとよくない友人が…
“throw in the towel”は、「やめる」や「あきらめる」という意味で、すでにピンときた方いるかもしれませんがボクシングで選手がめちゃくちゃにパンチをくらって倒れそうになったときにコーチやマネージャーがタオルを投げるシーンがありますが、そこから来て日常会話でも使われるようになったイディオム表現です。簡単な英単語で言うと”quit”や”give up”そして”surrender”ですね。この場合、”throw”は他動詞ですが、”towel”が副詞inの後に来る語順になっています。”throw the towel in”とも言えますが、一般的にはご紹介している形になります。”throw in the towel”より使用頻度は下がりますが、“throw in the sponge”ということもできます。
サッカーの試合で…
また”throw”と同じ意味で、“toss”や”chuck”を代わりに使うこともできます。
ゲームで友人にぼろ負け状態で…
もうあきらめた。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
「諦める」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が、”throw in the towel”の意味とその使い方【もう無理なときに】でした。それでは、See you around!
コメントを残す