話せる力が爆伸び!今すぐ詳しく見る →

英語で「ちょっと考えます」!買い物フレーズの上手な使い方

仕事で英語が必要だけど、自信がない…?

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。買い物をしているとき、「ちょっと考えます。」と一言伝えたいシーンはよくありますよね。相手に圧を感じさせずに、少し時間をもらうこの便利なフレーズ。今回は、この「ちょっと考えます」を英語でどう表現するか、その使い方を一緒に学んでいきましょう。この記事を読めば海外先での買い物がスムーズに進みます。それではまいりましょう。

 

 

「ちょっと考えます」の英語表現

まずは二人の会話を見てみましょう。

試着した後に値段を聞いて…

スタローン
That will be 65 dollars.
それは65ドルになります。
マイク
All right. I’ll think about it.
わかりました。ちょっと考えます。

 

 

“think about 〜”で「〜について考える」という意味です。買おうかすぐに決められないときや、店員さんに商品を勧められたときに、断るときに使えます。その他にも、考えごとをしているときに、”I’m thinking about buying a car.”「車を買おうか考えているんだ。」のように使うこともできます。詳しくは下の記事よりご覧ください。

 

I willの発音

“I’ll”は”I will”の短縮形です。発音は「アイル」のように言います。この発音の仕方を知りたい方は、下の記事をご覧ください。

 

be going toとLet me 〜.

そして、また未来の予定を表す”be going to”や”Let me 〜.”を使って、同じ表現をすることができます。”Let me 〜.”は相手に許可を得るニュアンスを含む理由から少し丁寧な響になります。

商品を勧められた後に…

リョウ
I’m going to think about it.
ちょっと考えます。

 

 

リョウ
Let me think about it.
考えさせてください。

 

 

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

似たような厳選フレーズ

それでは最後に似たようなフレーズを2つご紹介しておきますので、ついでに覚えておきましょう。

ある商品を勧められて…

マイク
Okay, thank you. I’ll be/come back later.
なるほど、ありがとう。後で戻ってきますね。

 

 

欲しい商品の値段を聞いて…

マイク
Okay. let me look around and come back.
わかりました。グルっと回って戻ってきます。

 

 

もう決まったか聞かれて…

アイヴァン
I’m not sure yet.
まだ確信が持てない。

 

どちらにするか聞かれて…

ウィル
I’m on the fence.
どちらにも傾いていない。

 

 

いくつか商品を勧められて…

スタローン
I need a bit of time to decide.
少し時間を要することを伝える際に適しています。

 

 

 

さらに会話を広げる言い回し

“I’ll think about it” の後に使えるフレーズは以下の通りです。これらは買い物で店員さんに何かを勧められた後、さらに会話を続ける場合に役立ちます。これらのフレーズは、興味はあるが即決は避けたいとき、またはより良い決断をするために情報を集めたいときに適しています。

Can I have some time to look around?

訳:「他のものも見させてもらってもいいですか?」

Is there a sale coming up soon I should wait for?

訳:「もうすぐセールはありますか?待った方がいいですか?」

Could you tell me more about this product?

訳:「この商品についてもう少し詳しく教えてもらえますか?」

 

 

関連する語彙

Pros and cons

意味:長所と短所

  • 例文: “I’m weighing the pros and cons before making a decision.”
  • 日本語訳: 「決定する前に長所と短所を考えています。」

Option

意味:選択肢

  • 例文: “I’m considering all my options.”
  • 日本語訳: 「すべての選択肢を考え中です。」

 

 

 

 

買い物に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。ちょっと考えます」というフレーズは、買い物だけでなく日常生活の様々な場面で役立ちます。今回紹介した英語表現を覚えておくと、英語圏でのショッピングがもっとスムーズになるでしょう。ぜひ活用してみてください!それではまた会いましょう。

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,149人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。