確実な成果を出すならRYO英会話ジム

英語での迷子を解消!「これを英語で言うと」の使い方と例文

こんにちは、皆さん。RYO英会話ジムです。「これを英語で言うと」は、英会話やメッセージで相手に自分の意図を伝える際によく使われる表現です。相手が理解しやすい表現に変換することで、円滑なコミュニケーションが可能となります。この記事では、その使い方やバリエーションについて詳しく解説します。

 

 

「これを英語で言うと」の英語表現

How do you say this in English?

特定の言葉やフレーズを知りたい時に使用します。レストランでメニューを見ながら、「これを英語で言うと、何ですか?」と尋ねることができます。

What’s the English word for this?

特定の物や概念に対する英語の言葉を尋ねる場合に利用します。観光地で、地元の人に向かって「これを英語で言うと何ですか?」と質問することができます。

 

 

無料トライアル実施中

似たような表現

Can you translate this for me?

「これを訳してくれる?」という意味で、文章全体や長いフレーズに使います。

What’s the English translation of this?

「これの英語の訳は何ですか?」という意味で、特定の言葉や文を英語に翻訳してもらいたい時に利用します。

I’m not sure how to say this in English.

「これを英語でどう言えばいいか分かりません。」という意味で、英語でどう表現すればいいか分からない時に使用し、相手に助言を求める表現です。

 

 

合わせて覚えておきたい言い回し

これらのフレーズは、相手に対して英語での表現において協力を仰ぐ際に役立ちます。適切なフレーズを選んで使うことで、円滑で効果的なコミュニケーションを築くことができます。

Can you help me phrase this in English?

「これを英語でどう表現すればいいか教えてくれる?」

  • “I have an idea, but can you help me phrase this in English? I want to make sure it sounds natural.”
  • 「アイデアがあるんだけど、これを英語でどう表現すればいいか助けてくれる?自然な感じになるようにしたいんだ。」

I need assistance translating this paragraph.

「この段落の翻訳を手伝って欲しいんだけど。」

  • “I’m working on a document, and I need assistance translating this paragraph. It’s a bit complex.”
  • 「文書を作成中で、この段落の翻訳を手伝ってほしいんです。少し複雑なんですよね。」

Could you provide the English equivalent for this?

「これの英語での同等表現を教えてくれますか?」

  •  “I’m not sure how to express this in English. Could you provide the English equivalent for this concept?”
  • 「これを英語でどう表現すればいいか分かりません。この概念の英語の同等語を教えていただけますか?」

I’m having trouble finding the right words in English.

「英語で適切な言葉が見つからなくて困っているんだ。」

  • “I’m trying to explain this, but I’m having trouble finding the right words in English. Can you help me?”
  • 「これを説明しようとしているんですが、適切な英語の言葉が見つからなくて困っています。助けていただけますか?」

What’s the English term for this expression?

「この表現の英語の言葉は何ですか?」

  • “I often use this phrase in Japanese. What’s the English term for this expression?
  • 「「私はよくこのフレーズを日本語で使います。この表現の英語の言葉は何ですか?」

 

 

 

6. 押さえておきたいポイント

表現の選択肢を増やす

「これを英語で言うと」にはいくつかの代替表現があり、状況によって使い分けることが大切です。

相手の理解を助ける

質問や説明がスムーズに行えるように、相手の言葉を理解してもらえる表現を選びましょう。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

関連する記事

 

 


 

この記事では、「これを英語で言うと」の使い方と具体的な表現について学びました。これを使うことで、英語でのコミュニケーションがより円滑になり、言葉の障壁を感じにくくなります。新しい言葉を学ぶ冒険が、より楽しいものになることでしょう。

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されています。プライバシーポリシー利用規約が適用されます

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム