こんにちはRYO英会話ジムです。今日は人気イディオム!better late than neverの意味とその使い方についてお話します。世の中にはないよりマシなことや、やらないよりマシなことってありますよね?そんなときに使える英語表現です。それではまいりましょう。
人気イディオム!better late than neverの意味とその使い方
同僚が会議に遅れてきて謝っていて…
友人から貸したお金がやっと戻ってきて…
ありがとう。まあ、返ってこないよりマシだね。
注文していたものが1週間遅れてきて…
やっと到着したよ。まあ、来ないよりマシだね。
better late than neverは「ないよりマシ」という意味です。英語で意味を表現すると以下のようになります。例文1のようにIt isをつける場合とつけない場合があります。カジュアルに伝えたい場合はbetter late than neverで問題ありません。
used to say that it is better for someone or something to be late than never to arrive or happen at all
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。
今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が人気イディオム!better late than neverの意味とその使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す