3ヶ月で目標達成!講師とカウンセラーが全力サポート!

英語で食品ラベルを読み解こう!有効期限、消費期限、賞味期限の徹底解説

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

はじめに

この記事の目的

こんにちは!皆さん、スーパーやコンビニで買い物をする時、食品や飲み物のパッケージに書かれている「有効期限」「消費期限」「賞味期限」を気にしたことがありますか?

これらの用語は、食品の安全性や美味しさに関わるとても重要なものです。この記事では、それぞれの意味と英語での表現方法を分かりやすく解説します。この記事を読むことで、海外旅行や外国の友人との会話でも困らないようになりますよ!

「有効期限」「消費期限」「賞味期限」の違い

まずは、それぞれの用語の意味を簡単に説明します。

有効期限 (Expiration Date)

有効期限は、主に薬や化粧品などに使われることが多いです。この日付を過ぎると、その製品の効果が保証されなくなります。例えば、薬の場合、有効期限を過ぎると効果が薄れるだけでなく、場合によっては体に害を及ぼすこともあります。

消費期限 (Use By Date)

消費期限は、特に腐りやすい食品に表示されますこの日付を過ぎると、安全に食べられなくなる可能性が高いです。例えば、お弁当や生鮮食品などは消費期限が短く設定されています。この期限内に食べることで、食中毒などのリスクを避けることができます。

賞味期限 (Best Before Date)

賞味期限は、食品の美味しさを保証する期限です。この日付を過ぎてもすぐに食べられなくなるわけではありませんが、味や風味が落ちる可能性があります。例えば、スナック菓子や缶詰などは賞味期限が長めに設定されています。

これらの違いを理解することで、食品や製品をより安全かつ効果的に使うことができます。次のセクションでは、これらの用語を英語でどのように表現するかを具体的に見ていきましょう。

 

 

無料トライアル実施中

英語での表現

有効期限: Expiration Date

Expiration Date(エクスパイレーション デート)は、主に薬や化粧品などに使われる期限です。この日付を過ぎると、その製品の効果や安全性が保証されなくなります。例えば、以下のような使い方ができます。

例文:

  • “Please check the expiration date on the medicine before taking it.”
    (薬を飲む前に有効期限を確認してください。)

  • “The expiration date of this face cream is next month, so you should use it soon.”
    (このフェイスクリームの有効期限は来月なので、早めに使った方がいいですよ。)

使い方のポイント: 有効期限は安全性や効果に関わる重要な情報ですので、特に薬や化粧品を使用する際には必ず確認しましょう。日付が過ぎたものは使用を避け、適切に処分することが大切です。

消費期限: Use By Date

Use By Date(ユーズ バイ デート)は、特に腐りやすい食品に表示される期限です。この日付を過ぎると、安全に食べられなくなる可能性が高くなります。

例文:

  • “You should consume this yogurt by the use by date to ensure it’s safe to eat.”
    (このヨーグルトは消費期限までに食べてください。安全に食べるためです。)

  • “The use by date on this package of chicken is tomorrow, so we need to cook it today.”
    (このチキンの消費期限は明日なので、今日調理しなければなりません。)

使い方のポイント: 消費期限は食品の安全性に直結するため、期限を過ぎた食品は食べないようにしましょう。特に生鮮食品やお弁当などでは注意が必要です。

賞味期限: Best Before Date

Best Before Date(ベスト ビフォー デート)は、食品の美味しさを保証する期限です。この日付を過ぎても食べられないわけではありませんが、味や風味が落ちる可能性があります。

例文:

  • “This canned soup is best before December, but it’s still safe to eat after that date.”
    (この缶スープは12月までが賞味期限ですが、その後も食べることはできます。)

  • “The best before date on this bag of chips is next week, so let’s finish them soon.”
    (このチップスの賞味期限は来週なので、早めに食べましょう。)

使い方のポイント: 賞味期限はあくまで美味しさの目安です。期限が過ぎてもすぐに食べられなくなるわけではありませんが、風味が落ちることを考慮して早めに消費するのが良いでしょう。

これらの英語表現を理解し、適切に使うことで、食品や製品を安全かつ効果的に利用することができます。次のセクションでは、具体的な例文をさらに詳しく見ていきましょう。

 

 

具体的な例文と和訳

食品のラベルに記載されている場合

例文:

  • “Please consume this milk by the use by date to ensure it’s safe to drink.”
    (この牛乳は消費期限までに飲んでください。安全に飲むためです。)
  • “This bread has a best before date of next week, so it’s best to eat it soon.”
    (このパンの賞味期限は来週なので、早めに食べるのが良いでしょう。)
  • “The expiration date on this bottle of juice is next month, so it’s still good to drink.”
    (このジュースの瓶の有効期限は来月なので、まだ飲むことができます。)

和訳:

  • この牛乳は消費期限までに飲んでください。安全に飲むためです。
  • このパンの賞味期限は来週なので、早めに食べるのが良いでしょう。
  • このジュースの瓶の有効期限は来月なので、まだ飲むことができます。

薬や化粧品の場合

例文:

  • “Check the expiration date on your medication before using it.”
    (薬を使用する前に有効期限を確認してください。)
  • “This face cream should be used by the expiration date for the best results.”
    (このフェイスクリームは、有効期限までに使うと最良の結果が得られます。)
  • “The eye drops have an expiration date of December, so use them before then.”
    (この目薬の有効期限は12月なので、それまでに使ってください。)

和訳:

  • 薬を使用する前に有効期限を確認してください。
  • このフェイスクリームは、有効期限までに使うと最良の結果が得られます。
  • この目薬の有効期限は12月なので、それまでに使ってください。

その他の製品の場合

例文:

  • “This sunscreen has a best before date of June next year, so it’s still effective.”
    (この日焼け止めの賞味期限は来年の6月なので、まだ効果があります。)
  • “Make sure to use this adhesive by the expiration date for the best results.”
    (この接着剤は有効期限までに使用して、最良の結果を得てください。)
  • “The cleaning solution is best before January, but it’s still safe to use after that date.”
    (この洗浄液の賞味期限は1月ですが、その後も使用は安全です。)

和訳:

  • この日焼け止めの賞味期限は来年の6月なので、まだ効果があります。
  • この接着剤は有効期限までに使用して、最良の結果を得てください。
  • この洗浄液の賞味期限は1月ですが、その後も使用は安全です。

これらの具体的な例文を通じて、「有効期限」「消費期限」「賞味期限」の英語表現とその使い方をしっかりと理解しましょう。実生活でも役立つ知識となるはずです。次のセクションでは、よくある間違いと注意点について見ていきます。

 

 

よくある間違いと注意点

Expiration DateとUse By Dateの違い

Expiration Date(有効期限)とUse By Date(消費期限)は、どちらも製品が安全に使用できる期間を示していますが、使われる製品や意味合いが異なります。

  • Expiration Date(有効期限)
    • 主に薬や化粧品、サプリメントなどに使われます。
    • この日付を過ぎると、その製品の効果や安全性が保証されなくなります。
    • 例: “Check the expiration date on your medication before taking it.”
      (薬を飲む前に有効期限を確認してください。)
  • Use By Date(消費期限)
    • 特に腐りやすい食品に使われます。
    • この日付を過ぎると、安全に食べられなくなる可能性が高くなります。
    • 例: “You should consume this yogurt by the use by date to ensure it’s safe to eat.”
      (このヨーグルトは消費期限までに食べてください。安全に食べるためです。)

注意点: Expiration DateとUse By Dateは、それぞれの製品の特性に応じて使われます。薬や化粧品は有効期限を過ぎると効果が無くなるだけでなく、場合によっては健康に害を及ぼすことがあります。一方、食品の消費期限は安全性に直結するため、期限を過ぎた食品は食べないようにしましょう。

Best Before DateとUse By Dateの混同

Best Before Date(賞味期限)とUse By Date(消費期限)は、どちらも食品に使われることが多いですが、その意味と目的が異なります。

  • Best Before Date(賞味期限)
    • 食品の美味しさを保証する期限です。
    • この日付を過ぎてもすぐに食べられなくなるわけではありませんが、味や風味が落ちる可能性があります。
    • 例: “This bread has a best before date of next week, so it’s best to eat it soon.”
      (このパンの賞味期限は来週なので、早めに食べるのが良いでしょう。)
  • Use By Date(消費期限)
    • 安全に食べられる期限です。
    • この日付を過ぎると、安全に食べられなくなる可能性が高くなります。
    • 例: “The use by date on this package of chicken is tomorrow, so we need to cook it today.”
      (このチキンの消費期限は明日なので、今日調理しなければなりません。)

注意点: Best Before DateとUse By Dateを混同しないように注意しましょう。賞味期限は美味しさの指標であり、消費期限は安全性の指標です。賞味期限を過ぎてもすぐに食べられなくなるわけではありませんが、消費期限を過ぎた食品は食べないようにすることが重要です。

これらのポイントを理解しておけば、製品や食品の安全な使用・消費に役立ちます。次のセクションでは、実生活での活用法について詳しく見ていきましょう。

 

 

実生活での活用法

スーパーでの買い物時に注意するポイント

スーパーで買い物をする際には、以下のポイントに注意すると良いでしょう。

  1. 期限を確認する
    • 購入する前に、食品や製品のラベルを確認し、消費期限(Use By Date)や賞味期限(Best Before Date)、有効期限(Expiration Date)をチェックしましょう。特に生鮮食品や乳製品など、腐りやすいものは消費期限をしっかり確認することが重要です。
  2. 期限が近いものを避ける
    • 買い物の際には、できるだけ期限が遠いものを選ぶようにしましょう。これにより、購入後も長く保存でき、無駄を減らすことができます。
  3. 必要な量だけ購入する
    • 期限内に消費できる量だけを購入することで、食品ロスを減らし、家計にも優しい買い物ができます。

家庭での保存方法

食品や製品の保存方法にも注意が必要です。以下のポイントを参考にしてみてください。

  1. 適切な温度で保存する
    • 冷蔵保存が必要な食品は、冷蔵庫に入れることを忘れずに。冷凍保存が可能なものは、冷凍庫で保存して、期限を延ばすことも一つの方法です。
  2. 期限の近いものを前に置く
    • 冷蔵庫やパントリーで保存する際には、消費期限や賞味期限が近いものを手前に置き、先に使うようにしましょう。これにより、古いものが後ろに隠れてしまい、期限切れになるのを防げます。
  3. 開封後の保存方法にも注意
    • 開封後の食品は、パッケージに記載されている保存方法に従いましょう。冷暗所で保存するべきものや、密閉容器に移し替えるべきものなどがあります。

賞味期限が近い食品の使い道

賞味期限が近い食品を無駄にしないために、以下の方法を試してみてください。

  1. 料理の工夫
    • 賞味期限が近い食品を使って、スープやシチュー、カレーなど、一度にたくさん使える料理を作るのも一つの方法です。特に野菜やお肉は、まとめて料理することで無駄なく使えます。
  2. 冷凍保存
    • 賞味期限が近い食品でも、冷凍保存することで期限を延ばせる場合があります。例えば、パンや肉類、野菜などは冷凍しておくと、後で使うことができます。
  3. 友人や家族とシェア
    • 期限が近い食品を一人で消費しきれない場合は、友人や家族とシェアするのも良い方法です。みんなで分けることで、食品ロスを防ぐことができます。

これらのポイントを実生活で取り入れることで、食品や製品を無駄なく、安全に使うことができます。日常の中で少しずつ意識して、賢い消費者になりましょう。次のセクションでは、この記事の重要ポイントを再確認し、今日から使えるフレーズを復習していきます。

 

 

その他言い回し

expiration / expiry date

先週買った食材を思い出して…

ナオミ
Can you check the expiration date?
有効期限を確認してくれる?

 

 

安売りしている食材を見つけて…

ナオミ
When is the expiry date?
消費期限はいつ?

 

 

“expiration”も”expiry”も「(期限、期間の)満了」という意味で入れ替えて使われます。また”date”を入れなくとも下記ように表現することもできます。

部下へ…

スタローン
When is the expiration of the contract?
その契約が終わるのはいつですか?

 

 

expire

週末に教習所へ行く予定だと話していて…

アイヴァン
My driver’s license will expire next week.
私の運転免許が来週切れるんだ。

 

 

“expire”は”expiration”の動詞で「(期限が)切れる、満了する、終了する」という意味で、動詞としても有効期限や消費期限が切れるときに使われます。

be expired

英会話レッスンのチケットを受付の人に渡すと…

ナオミ
Your ticket is expired.
あなたのチケットは有効期限が切れているよ。

 

 

妻に…

リョウ
This snack is already expired, isn’t it?
このお菓子はもう消費期限切れてない?

 

 

このように”expire”という動詞を過去分詞にして形容詞的に「賞味期限が切れた」という意味でよく使われます。また「もうすぐ切れる」と言いたいときは”soon to be expired”を使いましょう。

冷蔵庫を開けて…

ナオミ
This food is soon to be expired.
この食べ物はもうすぐ賞味期限が切れるね。

 

 

shelf life

友人と話していて…

マイク
Do you know that chocolate has a shelf life of 9 months?
チョコレートは9ヶ月の保存可能期間があるって知ってた?

 

 

“shelf life”「保存期間、貯蔵期間」は消費期限より長く設定されているもので、消費期限は切れてもまだ食べれるのに対して“shelf time”が切れると食べることすら危ういというような期限になります。海外に住まれる方はこの辺りも気をつけて見ておきたいところです。

be valid

クレジットカードの有効期限を確認していて…

ナオミ
This credit card is valid until October.
このクレジットカードは今年の10月まで有効だよ。

 

 

“valid”は「有効な」という意味で契約やクレジットカード、チケット、そして身分証明書などに使われ直後に時を表す前置詞”until”や”from”、そして”for”と一緒に伴うことが多いです。また名詞の前において下記のように表現することもできます。

登録の段階で…

マイク
Please enter a valid email address.
有効なメールアドレスを入力してくださいね。

 

 

さらに”valid”に”in”をつけてやれば”invalid”「有効でない」という意味になり、こちらもよく使われます。

海外旅行をする3ヶ月前にパスポートを確認してあげたら…

リョウ
This passport is already invalid. Look at the expiry date.
このパスポートはもう有効じゃないよ。有効期限を見てみろよ。

 

 

 

 

まとめ

重要ポイントの再確認

この記事では、「有効期限」「消費期限」「賞味期限」の違いやそれぞれの英語表現、そして実生活での活用法について解説しました。以下が重要ポイントです。

  1. 有効期限(Expiration Date)
    • 主に薬や化粧品などに使われる。
    • この日付を過ぎると、製品の効果や安全性が保証されなくなる。
  2. 消費期限(Use By Date)
    • 特に腐りやすい食品に使われる。
    • この日付を過ぎると、安全に食べられなくなる可能性が高い。
  3. 賞味期限(Best Before Date)
    • 食品の美味しさを保証する期限。
    • この日付を過ぎても食べられるが、味や風味が落ちる可能性がある。

これらの期限を正しく理解し、適切に使うことで、食品や製品を安全かつ効果的に利用できます。

読者へのアドバイスと感謝

読者の皆さん、この記事を読んでいただきありがとうございます。食品や製品の期限について理解を深めていただけたでしょうか?日常生活の中で、これらの知識を活用し、安全で無駄のない消費を心がけてください。

最後に、この記事を通じて少しでも皆さんの生活が豊かになることを願っています。今後も役立つ情報をお届けしていきますので、どうぞよろしくお願いします。

ご質問やご意見がありましたら、ぜひコメント欄でお知らせください。皆さんの声を大切にしながら、より良い記事を作っていきたいと思います。ありがとうございました!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されていますプライバシーポリシー利用規約 申し込み。

reCAPTCHAの認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム