「なかなか~出来ないんだ」の英語表現とその使い方

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「なかなか~出来ないんだ」の英語表現についてお話します。この記事を読めば、状況についてさらにスムーズに話せるようになります。それではまいりましょう。

 

 

「なかなか~出来ないんだ」を英語で言うと?

まずは二人の会話を見てみましょう!

同僚へ…

リョウ
You know, I have trouble getting along with a co-worker.
ねぇ、ある同僚となかなか仲良く出来ないんだ。
マイク
When do you think you feel trouble 「仲がいい」の英語表現5選とその使い方 him?
どんなときに彼とうまくできないと感じるの?

 

 

「なかなか~出来ないんだ。」と英語で伝えたいときは、”have trouble -ing”と言います。”trouble”は名詞で「心配、悩み」という意味です。直訳すると「~するのに心配/悩みを持っています。」となりますが、意訳して「なかなか~出来ないんだ。」です。何か悩みや心配事があるときに使えるに便利な英会話フレーズです。

 

 

同じ意味の表現

“trouble”の部分を置き換えて、同じ意味で、“have difficulty -ing”ということもできます。

タイピングが難しくて….

ナオミ
I have difficulty typing fast.
なかなか早くタイミングができないんだよね。

 

 

 

“trouble”の後ろの”ing”は動名詞それとも現在分詞?

“trouble”の後ろに来る”ing”が現在分詞か動名詞か見分けることができましたか?実は”trouble”の後ろには前置詞”in”が隠れています、というよりか省略されているんです。なので本来は”have trouble in -ing”となります。前置詞の後ろに置けるのは名詞か動名詞になります。なのでこの”ing”は動名詞となりますね。直訳してもわかるように「同僚と仲良くでくることの中に悩みを持っている。」となり、動名詞の「~すること」で意味が通りますね。会話では砕けた言い方で今回のフレーズのように前置詞が省かれることがあるので、押さえておきましょう。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップのアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に完全されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して添削することで、何が不自然で間違えているのかが一目瞭然となります。さらにその後、講師からフィードバックをもらうことで改善へと繋げることが可能です。だから実践でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることで効果が倍増しますね。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

「困難」に関連する記事

”I’m having a hard time 〜.”の意味とその使い方【苦労するとき】

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「なかなか~出来ないんだ」の英語表現でした。それではまた会いましょう!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.コーチング型ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出