こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日はパーティーで「おしゃれする」や「キメる」の英語表現とその使い方についてお話します。この記事を読めば英語力が今日より少しアップするかと思います。それではまいりましょう。
Youtubeで聞く
パーティーで「おしゃれする」や「キメる」の英語表現とその使い方
友人のホームパーティーへ行くと…
みんなキメキメじゃん。俺はTシャツと短パンだよ。
同僚へ…
なんで今日はおしゃれしてるの?
あとで大事なお客さんとミーティングがあるんだ。
妻へ…
お洒落してるじゃん。どっか行くの?
いかがでしょうか。“be dressed up”は「お洒落をしている」という意味で、相手が服をすでに着ている状態のときによく使われる英語表現です。逆に着る動作に重点を置いた「キメる」や「お洒落をする」はdress up”または”get dressed up”を使うようにしましょう。違いはget dressed upのほうがカジュアルな響になります。以下例文見てください。
同僚Aについて話していて…
パーティーに招待された友人から…
逆に通常よりカジュアルな服装を着る際はupの代わりにdownを使ってdress downと表現することもできます。またget dressed upからupを省くと一般的な「(服など)を着る」という意味になりますので、少し注意して使い分けましょう。
子供へ…
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
「着る」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上がパーティーで「おしゃれする」や「キメる」の英語表現とその使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す