今日から使える!「〜するなんてほぼ無理だ」って英語で何て言う?

「〜するなんてほぼ無理だよ。」と英語で伝えたいときは、”It’s almost impossible to 〜.”と言います。

客観的または主観的に自分の限界を相手に伝えたいときに使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは二人の会話を見てみましょう!

リョウ
Today I was asked to finish a task by tomorrow. But then, It’s almost impossible to do that. What should I do?
今日明日まである業務を終わらせるように頼まれたんだ。でも明日で終わらせるなんてほぼ無理だよ。どうすればいいの?
アイヴァン
Just try to do it first. But if you can’t, ask for an extension.
まずやってみたら。でもできなかったら、延長させてもらえば。

 

 

 

It’s almost impossible to  ~.

“impossible”は形容詞で「不可能な」という意味です。

ここでは、文法用語になりますが、形式主語の”it”が使われています。形式主語とは、仮に置いているだけの”it”ということになります。

それでは本当の主語が”It’s almost impossible to do that”の文に隠れていることになりますが、それは後ろにある”to do that”になります。

もともとは、”To do that is almost impossible”になるのですが、英語では頭でっかちな主語を嫌うため、このように仮の”it”を持ってきて、長い主語を後ろに置くこととなっています。

 

 

人を特定したいときは?

誰にとってほぼ無理なのか特定したいときは、to不定詞の前に前置詞”for”と名前または人を表す代名詞(for, him, herなど)をもってきます。

 

では、実際に二人の会話を見てみましょう!

アイヴァン
It’s almost impossible for me to speak Japanese fluently.
私が日本語を流暢に話すなんてほぼ無理だよ。
リョウ
Nothing is impossible. You can do it!
不可能なことなんてないよ。君ならできる!

 

 

このように「誰が」を特定したいときはto不定詞の前に”for + 人”を置くだけでよいのです。

直訳だと「…にとって~するのはほぼ無理だよ。」となりますが、意訳して「…が~するのはほぼ無理だよ。」となります。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

いかがでしたか?

機会があれば是非使ってみてくださいね。

それでは、See you again!

 

 

【厳選】英会話中級者が必ず読んでおきたいフレーズ本3選

2018.07.10

中学では学べない!"was able to"と"could"の違いと使い方

2017.04.22

気遣い力アップ!「無理しない」を英語で言いたいときに必ず使える3フレーズ

2017.03.01
RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話教室

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中