「〜するなんてほぼ無理だ」って英語で何て言う?”almost impossible”の意味と使い方!

「〜するなんてほぼ無理だよ。」と英語で伝えたいときは、”It’s almost impossible to 〜.”と言います。客観的または主観的に自分の限界を相手に伝えたいときに使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは二人の会話を見てみましょう!

リョウ
Today I was asked to finish a task by tomorrow. But then, It’s almost impossible to do that. What should I do?
今日明日まである業務を終わらせるように頼まれたんだ。でも明日で終わらせるなんてほぼ無理だよ。どうすればいいの?
アイヴァン
Just try to do it first. But if you can’t, ask for an extension.
まずやってみたら。でもできなかったら、延長させてもらえば。

 

 

 

It’s almost impossible to  ~.

“impossible”は形容詞で「不可能な」という意味です。

ここでは、文法用語になりますが、形式主語の”it”が使われています。形式主語とは、仮に置いているだけの”it”ということになります。

それでは本当の主語が”It’s almost impossible to do that”の文に隠れていることになりますが、それは後ろにある”to do that”になります。

もともとは、”To do that is almost impossible”になるのですが、英語では頭でっかちな主語を嫌うため、このように仮の”it”を持ってきて、長い主語を後ろに置くこととなっています。

 

 

人を特定したいときは?

誰にとってほぼ無理なのか特定したいときは、to不定詞の前に前置詞”for”と名前または人を表す代名詞(for, him, herなど)をもってきます。

 

では、実際に二人の会話を見てみましょう!

アイヴァン
It’s almost impossible for me to speak Japanese fluently.
私が日本語を流暢に話すなんてほぼ無理だよ。
リョウ
Nothing is impossible. You can do it!
不可能なことなんてないよ。君ならできる!

 

 

このように「誰が」を特定したいときはto不定詞の前に”for + 人”を置くだけでよいのです。直訳だと「…にとって~するのはほぼ無理だよ。」となりますが、意訳して「…が~するのはほぼ無理だよ。」となります。

 

 


 

いかがでしたか?機会があれば是非使ってみてくださいね。それでは、See you again!

 

 

全然違う"I could run fast."と"I was able to run fast."の使い分け。今日からは"could"と"was able to"簡単に使い分けることができる!

2017.04.22

「無理しない」を英語で言いたいときに必ず使える3フレーズ!今日からはこのフレーズで、相手を気遣える!

2017.03.01

「~したかもしれない」って英語で言う?今日からはこのフレーズを使って過去の 推量ができるようになる!

2017.02.03
RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

旅行英会話からビジネス英会話まで会話で役立つ情報はもちろん、海外に住んでいるからわかる旬な情報も配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話教室

運営者:RYO。大阪出身。大学在学中に、フィリピン留学とオーストラリアのワーキングホリデーを2年間経験。その後フィリピンに渡り、KLab株式会社にて1年間翻訳兼通訳者として勤務。4年間hanasoオンライン英会話で教材開発、講師、カンセリング、カスタマーサポートを従事。 最後は、Alue株式会社にて大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修をコーディネート。海外滞在歴約9年。現在は、独立しRYO英会話教室を中心に個人事業を展開中。