こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は”under the weather”の意味とその2つの使い方【体調が優れないときに】についてお話します。この記事を読めば英語の表現力がさらにアップします。それではまいりましょう。
目次
Youtubeで聞く
“under the weather”の意味とその2つの使い方
同僚へ…
ここ数週間体調が悪いんだ。
顔色が悪いと言われて…
同僚へ…
“under the weather”は、「体調がわるい」という意味で、風邪を引いていて歩くのもしんどいという状態よりも、風邪など体調がひどくなる前の状態によく使われる英語表現です。他の英語表現だと”feel sick”や”not well”が適切ですね。ちなみに”under the weather”は、例文でも感じ取られるように形容詞(形容詞句)として使われています。なので”sick”と置き換えられるのです。そもそもなぜ”under the weather”なのかというと、一説には船乗りが体調が悪くなった際に体調を整えるためにデッキの下(天気に影響されない空間)へいく習慣があったことからきていると言われています。
誘いを断るときの表現としてもよいよ
飲みに誘われて…
このように、相手の誘いをできるだけ傷つけないようにソフトに断るときにも使われます。
酔ったときや二日酔いにも使える
飲み会の次の日…
昨晩のこと覚えてる?君酔ってたよ。
母から昨日の飲み会はどうだったか聞かれて…
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
「体調」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”under the weather”の意味とその2つの使い方【体調が優れないときに】でした。それではSee you around!
コメントを残す