こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”on sale”と”for sale”の違いとその使い方【前置詞一つで変わる】についてお話します。この記事を読めば英語力がさらにアップします。それではまいりましょう。
”on sale”と”for sale”の違いとその使い方
ある服を見ていると店員さんから…
それはセール中ですよ。
友人から…
今週SMマートで靴がセール中だよ。30%オフです。
店員さんに…
恐れ入りますが売り物ではございません。
売り物商品かききたくて….
これらは売り物ですか?
いかがでしたでしょうか。前置詞onかforで意味が実はまったく変わるんです。”on sale”の場合は「セール中の」という意味で、通常価格より安い値段で売られている場合に使われて”for sale”は「売り物対象の」という意味で、お客さんに購買可能な状態である場合に使われる英語表現です。この表現はアメリカ英語になりますが、イギリス英語だと”on offer”でどちらの意味も表現することができるんです。
「セールになる」と言いたいときは?
では「セールになる」と言いたいときは”be on sale”から”go on sale”にすればよいだけです。動詞goで変化を表現します。
友人と服屋で…
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
セールに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”on sale”と”for sale”の違いとその使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す