“No Strings Attached”の意味とその使い方

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は”No Strings Attached”の意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば英語の表現力がさらにアップします。それでは、まいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

“No Strings Attached”の意味とその使い方

海外の友人を訪れて…

リョウ
He drove me to many sightseeing spots for free, no strings attached.
無条件に、彼はタダでたくさんの観光地まで運転してくれたんや。

 

お金を貸してくれた同僚の話になり…

ナオミ
He agreed to lend me 5,000 dollars with no strings attached.
彼は無条件に5000ドルを私に貸してくれたの。

 

“(with) no strings attached”は、「無条件で」という意味で、相手との間に特別な条件や責任、契約が発生しない、見返りを求めない行動に対して使える英語表現です。”(with) no strings attached”で文の中で副詞的に使われます

一単語で置き換えるのであれば、“unconditionally”が一番ピッタリですね。

 

 

男女関係にも使える

最近別れた子のことを聞かれて…

リョウ
Actually It was just a no strings attached relationship.
実は、カラダだけの関係やったんや。

 

ロバート
A no strings attached relationship never works.
カジュアルな関係は絶対にうまくいかないよ。

 

例文のように、”no string attached”は男女関係にも使えてその場合は「カラダだの関係」または「カジュアルな関係」と訳すのが適切でしょう。このような意味になるのは、先ほども説明しましたが”no strings attached”が相手との間に責任が発生しないところからきています。

そして、例文からもわかるようにここでは名詞の直前に置かれているので形容詞として使われています。

ということは、副詞になったり形容詞になったりできるということですね。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

以上が、”No Strings Attached”の意味とその使い方でした。

それでは、See you around!

facebookで
最新記事を受け取る

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。