確実な成果を出すならRYO英会話ジム

「hear back from」完全ガイド:日常英会話で使える便利な表現

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。日常生活やビジネスシーンでよく耳にする「hear back from」。このフレーズは、英語圏で頻繁に使われる便利な表現の一つです。では、具体的にどのような意味があり、どのような場面で使用されるのでしょうか?この記事では、「hear back from」の使い方を、わかりやすく解説していきます。それではまいりましょう。

 

 

意味と使う場面

「hear back from」という表現は、「〜から返事をもらう」という意味で使われます。ビジネスメールのやり取り、友人との約束事、面接後のフィードバック待ちなど、相手からの返事や情報を待っている状況で用いられます。

 

 

無料トライアル実施中

例文

履歴書を送った会社から返事がきたか聞きたくて…

マイク
Have you heard back from the company?
例の会社から返信きた?

 

 

同窓会に呼ぶことになった旧友から返信があったか聞くと…

リョウ
I just messaged him yesterday. I hope to hear back from him soon.
昨日ちょうどメッセージしたよ。すぐに返信がくるといいな。

 

 

会社を辞めた元同僚と連絡をまだ取っているか聞かれて…

アイヴァン
I’ve never heard back from him ever since he quit.
彼が辞めてから一度も返事ないね。

 

 

その他例文

  • 英文: “I hope to hear back from the company soon regarding my job application.”
    • 日本語訳: 「会社からの仕事の応募に関する返事を早くもらいたいと思っています。」
  • 英文: “Have you heard back from Sarah about the weekend plans?”
    • 日本語訳: 「週末の予定について、サラから返事はもらった?」
  • 英文: “We are waiting to hear back from the customer service about our refund request.”
    • 日本語訳: 「私たちは返金リクエストに関してカスタマーサービスからの返事を待っています。」

こちらからメールやテキスト、また電話などでアクションをかけたあとの返答に対してよく使われる英語表現です。副詞backが入っているのでわかりやすいかと思います。またこのbackを抜くと”hear from”で「〜から連絡がある」という意味で使うことができます。以下例文をみてみましょう。

幼馴染の話をしていて…

リョウ
I haven’t heard from him for ages.
長らく彼から連絡ないな。

 

 

 

似たような表現

get a response from

例文: “I got a response from the university regarding my application.”

和訳: 「大学から私の応募に関する返事を得ました。」

この表現も相手からの回答を受け取ったことを意味します。

receive feedback from

例文: “We received feedback from our clients on the project.”

和訳:「プロジェクトについて、クライアントからフィードバックを受け取りました。」

特定の情報や意見の形で返事を受け取る場合に使います。

get in touch with

例文: “I will get in touch with you next week to discuss further.”

和訳:「来週、さらに話し合うためにあなたに連絡します。」

直接的に連絡を取る意味で使われ、返事を待つニュアンスは含みませんが、コミュニケーションを取る際に頻繁に使用されます。

 

 

関連する語彙

follow up

例文: “I will follow up with an email if I don’t hear back by Friday.”

和訳:「金曜日までに返事がなければ、メールでフォローアップします。」

返事を待つ間、後でさらにアクションを起こす意味で使います。

await a reply

例文: “We are awaiting a reply from our suppliers.”

和訳:「私たちは、供給業者からの返事を待っています。」

よりフォーマルな状況で使われることが多い表現です。

 

 

押さえておきたいポイント

「hear back from」は非常に便利な表現ですが、使用する際は相手との関係性や状況のフォーマリティを考慮することが大切です。ビジネスメールでは少しフォーマルな「await a reply」を使う場合もありますし、友人との会話では「hear back from」が自然になります。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

hearに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。「hear back from」は、英語コミュニケーションにおいて非常に役立つ表現です。今回紹介した使い方や例文を参考に、さまざまな状況で活用してみてください。相手からの返事を待つ時、より自然で適切な英語表現ができるようになりますよ。以上が”hear back from 〜”の意味とその使い方でした。それではSee you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されています。プライバシーポリシー利用規約が適用されます

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム