”go dutch”の意味とその使い方

毎月100名様限定

毎月100名様限定

こんにちは、リョウです。

今日は、”go dutch”の意味とその使い方についてお話します。

この記事を読めば、英語の表現力がさらにアップします。

それでは、まいりましょう。

 

 

”go dutch”の意味とその使い方

食事をした後にお会計時に友人がおごると言っていて…

ナオミ
You don’t have to pay for me. Let’s go dutch.
私の分は払わなくていいよ。割り勘しよう。

 

昨日デートした男性とは全部割り勘で…

アイヴァン
I can’t believe he didn’t pay for me. We ended up going dutch on the whole date.
彼が私の分を払わなかったのは信じらんない。結局全部割り勘だったんだ。

 

友人たちと映画館に行って…

マイク
We’ll go dutch, okay?
割り勘で大丈夫?

 

外国人の友人から…

マイク
Is it common in Japan to go dutch on a date?
デートで割り勘するのって日本では普通なの?

 

“go dutch”は「割り勘をする」という意味で、レストランやバーなどでそれぞれ注文したものを自分で払う際に使われるカジュアルな英語表現です。また飲食店での注文に関わらず映画館や電車などのチケットに対しても使うことができますよ。

学習者の間では、よく”Let’s spill the bill”と”Let’s go dutch.”の違いについて話題となりますが、これについては別記事お会計がスムーズ!「割り勘にしよ」の英語とその関連表現4選で詳しく説明しているのでご覧ください。

 

“pay”で表現してみよう

また、シンプルに”pay”で表現することもできます。

お会計の時に…

リョウ
Let’s pay together.
一緒に払おうよ。

 

友人からおごると言われて…

スタローン
It’s okay. I’ll pay half of it.
大丈夫。半分払うよ。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

以上が、”go dutch”の意味とその使い方でした。

それでは、See you around!

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。