課題と改善策を具体化!脳に汗をかくアウトプット&添削

“Do tell”で会話をもっと楽しく!意味と使い方完全ガイド

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。「Do tell」という表現を聞いたことはありますか?日常会話でよく使われるこのフレーズは、相手に詳しく話してほしいときや、興味を示す際に使います。この記事では、この表現の意味と使い方を詳しく解説します。それでは、まいりましょう。

 

 

使う場面

「Do tell」は、基本的には「詳しく教えて」という意味です。多少の驚きを表現しながらある事実に対してもっと教えてもらいたいときに使われるカジュアルな英語表現です。また、映画でもよく使われる表現であります。以下はこの表現を使う典型的なシチュエーションです:

  • 話題に対する強い興味を示す時。
  • 相手の話を促す時。

 

 

無料トライアル実施中

例文

クラスメイトへ…

アイヴァン
Mike and Naomi are breaking up? Do tell.
マイクとナオミが別れそうだって?教えてよ。

 

 

友人が先週僕とデートした女の子と話したと言っていて…

マイク
Do tell! I’m dying to know what she said about me.
教えてくれ!彼女が僕のことなんて言ってたのか知りたいんだ。

 

 

同僚へ…

リョウ
You heard about the rumor already? Do tell.
もうその噂について聞いたん?知ってること教えてや。

 

 

友人へ…

ナオミ
Merry’s getting married again? Do tell.
メリーがまた結婚するって?どういうことか教えて。

 

 

  1. 英文: “I just got back from an amazing trip!” 日本語訳: 「素晴らしい旅行から帰ってきたんだ!」 「Do tell」を使った応答: “Do tell! I’d love to hear more about it.” 応答の日本語訳: 「それは聞かせて!もっと詳しく聞きたいな。」
  2. 英文: “I have a surprising news.” 日本語訳: 「驚くべきニュースがあるんだ。」 「Do tell」を使った応答: “Do tell, I’m all ears!” 応答の日本語訳: 「それは聞かせて、耳をすませているよ!」
  3. 英文: “I think I’ve found a solution to our problem.” 日本語訳: 「私たちの問題に対する解決策を見つけたと思う。」 「Do tell」を使った応答: “Really? Do tell!” 応答の日本語訳: 「本当に?ぜひ聞かせて!」

 

 

似たような表現とその例文

これらの例文は、「Please go on」、「I’m intrigued」、「Tell me more」というフレーズが実際の会話でどのように使われるかを示しています。これにより、これらの表現の使い方をよりよく理解し、適切に活用することができるでしょう。

Please go on.

(どうぞ続けて)

  • 英文例文: “You were saying about your new project? Please go on, I’m interested to hear more.”
  • 日本語訳: 「新しいプロジェクトの話をしていたよね?どうぞ続けて、もっと聞きたいな。」

I’m intrigued.

(興味津々です)

  • 英文例文: “You mentioned a unique approach to our marketing strategy. I’m intrigued, could you explain further?”
  • 日本語訳: 「私たちのマーケティング戦略に対するユニークなアプローチについて言及していましたね。興味津々です、もっと説明してもらえますか?」

Tell me more.

(もっと教えて)

  • 英文例文: “You’ve been to that new restaurant downtown, right? Tell me more, I’m thinking of going there.”
  • 日本語訳: 「あなた、ダウンタウンの新しいレストランに行ったことあるよね?もっと教えて、私も行ってみようかと思ってるの。」
その他簡単な代替え表現

それでは同じ意味で使える表現を2つご紹介しておきます。

マイク
I want to know.
知りたいです。

 

 

リョウ
Tell me what you know.
知ってること教えて。

 

 

 

関連する語彙とその例文

これらの例文は、「I’m curious」や「I’m eager to hear」といった関連語彙を、実際の会話でどのように使うかを示しています。これにより、これらのフレーズを自然に会話に取り入れ、コミュニケーションを豊かにすることができるでしょう。

I’m curious.

(好奇心がある)

  • 英文例文:I’m curious about your new project. Do tell!”
  • 日本語訳: 「あなたの新しいプロジェクトについて好奇心があるわ。ぜひ教えて!」

I’m eager to hear.

(聞くのを楽しみにしている)

  • 英文例文: “You said you had good news. I’m eager to hear, do tell!”
  • 日本語訳: 「いいニュースがあるって言ってたよね。聞くのを楽しみにしてるわ、ぜひ教えて!」

 

 

 

押さえておきたいポイント

「Do tell」は非常に便利な表現で、相手に対して関心を示す素晴らしい方法です。ただし、使う状況には注意しましょう。相手の話に本当に興味がある場合に限って使用するのがベストです。

 

 

 

 

tellに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。この記事を通じて「Do tell」の使い方が理解できたことと思います。このフレーズを使って、日常の会話をより豊かにしてみてください。以上が”Do tell”の意味とその使い方についてでした。それでは、See you around!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム