友達紹介で今だけ2ヶ月半額|無料体験受付中

クリアにコミュニケーション!ビジネスで使える「明確化」の英語表現と使い方

なんとなく話せる英語から、伝わる英語へ。
毎月5名限定。RYO英会話ジムのパーソナル英語コーチングで、本気で変わりませんか?
無料体験レッスンの詳細はこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼

セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。
KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を歴任。
その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供。

これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

英語を「仕事の成果」に直結させたいプロフェッショナルへ。

  • 会議・交渉・プレゼンで主導できる英語力を強化
  • 戦略伴走コーチング × AI+人のダブル評価
  • 法人研修・海外拠点責任者・経営層実績多数

毎月5名のみ、無料トライアルを受付。
一人ひとりに本気で向き合うため、人数を限定しています。

こんにちは、RYO英会話ジムです。ビジネスコミュニケーションの中で重要な要素の一つが明確なコミュニケーションです。本記事では、ビジネスにおける「明確化」の英語表現とその使い方についてご紹介します。さっそく見ていきましょう。

 

 

ビジネスで使える「明確化」の英語表現

  1. Clarify: 明確にする
  2. Specify: 具体的に述べる、詳細を示す
  3. Elaborate: 詳細に説明する

 

ビジネスのコミュニケーションにおいて、誤解や混乱を避けるためには、情報を明確に伝えることが不可欠です。以下に例文を示します。

 

 

3つの英語の例文

同僚に…

ウィル
Could you please clarify the timeline for the project? I want to make sure we’re all on the same page.
プロジェクトのスケジュールを明確にしていただけますか?私たち全員が同じ理解を持っていることを確認したいです。

 

 

部下へ…

リョウ
We need you to specify the exact requirements for the software development. This will help our team proceed effectively.
ソフトウェア開発の正確な要件を具体的に述べていただきたいです。これによってチームが効果的に進行できます。

 

 

クライアントへ…

ロバート
Could you elaborate on the budget allocation for the marketing campaign? I want to ensure we have a clear understanding of the financial plan.
マーケティングキャンペーンの予算配分について詳細に説明していただけますか?私たちが財務計画を明確に理解することを確保したいです。

 

 

 

関連する語彙

  1. Clear up: 明確にする、説明する
    • “Let’s clear up any misunderstandings about the project requirements during the meeting.” (ミーティング中にプロジェクトの要件に関する誤解を解消しましょう。)
    • “I will contact the client to clear up the confusion regarding the pricing.” (価格に関する混乱を解消するためにクライアントに連絡します。)
  2. Spell out: 明確に説明する
    • “Could you please spell out the steps of the new procedure for the team?” (新しい手続きのステップをチームに明確に説明していただけますか?)
    • “We need to spell out the terms of the contract to ensure everyone understands their responsibilities.” (契約条件を明確に説明して、全員が自分の責任を理解する必要があります。)
  3. Get the details: 詳細を把握する
    • “Before we proceed, let’s make sure to get all the details from the client about their expectations.” (進行する前に、クライアントから期待に関するすべての詳細を把握しましょう。)
    • “I’ll contact the supplier to get the details about the delivery schedule.” (納品スケジュールに関する詳細を把握するために、サプライヤーに連絡します。)

 

これらの表現をビジネスコミュニケーションで活用することで、情報の明確性や詳細の把握を効果的に促進することができます。

 

 

 

 

関連する記事

 

 


 

いかがでしたでしょうか?ビジネスコミュニケーションにおいて、情報を明確に伝えることは非常に重要です。上記の表現を活用して、相手とのコミュニケーションをより効果的にしましょう。ご質問や疑問があれば、どうぞお気軽にお知らせください。ありがとうございました。

詳しく知りたい方はこちら

気になる内容からご覧ください

英語が話せない原因、間違っていませんか?
代表RYOが8年間の試行錯誤の末に辿り着いた「伝わる英語」の本質と習得ステップを、2週間の無料メルマガで公開しています。
伝わる英語の身につけ方を無料で学ぶ

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く
✅ スピーキング特化|会議・商談・雑談まで実践対応
✅ あなた専用にカスタマイズされた最短カリキュラム

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

対面に不安がある方へ

まずはAI英会話トレーニングから始めるのもおすすめです

自分のペースで気軽に練習できるので、英語を話すことへのハードルを下げたい方に向いています。

詳しくはこちら

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。